dedicado también
also spendalso devote
asimismo dedicada
United Nations Radio also devoted an array of reports
La Radio de las Naciones Unidas también dedicó una serie de reportajesHer Government also devoted particular attention to programmes designed to assist families in performing their social role and strengthen their position
El Gobierno del Sudán también dedica particular atención a los programas destinados a ayudar a la familias en el desempeño de su función socialThe Council also devoted considerable time to thematic
El Consejo dedicó también un tiempo considerable a las cuestiones temáticasCERD also devoted considerable time to minorities
El CERD dedica también una cantidad considerable de tiempo a las minoríasthe three agencies also devoted various programmes to teacher training,
estos tres organismos dedicaron también varios programas a la capacitación de profesores,The Committee also devoted its general discussion day at its eighth session(1995)
En su octavo período de sesiones(1995) el Comité dedicó también su día de debate general al tema de la niñaconsists of one Secretary, who until recently also devoted 40 per cent of his time to serving as Secretary of the central review bodies.
que hasta hace poco dedicaba también el 40% de su tiempo a actuar como secretario de los órganos centrales de examen.The Board also devoted increasing attention to operational issues at the country level
La Junta también ha dedicado cada vez más atención a las cuestiones operacionales a nivel de los paísesECE activities in the transport sector are also devoted to specific technical projects,
Las actividades de la CEPE en el sector del transporte se han dedicado también a proyectos técnicos concretosThe Consultative Meeting also devoted considerable time to discussing the establishment of the secretariat,
En la Reunión Consultiva se dedicó también bastante tiempo a examinar las cuestiones del establecimiento de la secretaría,He developed a thriving business in portraiture and"fancy" parlor busts, but he also devoted his time to creating life-size, full-figure ideal subjects,
Desarrolla un negocio exitoso de retratos y realización de bustos, pero también se dedica a crear figuras ideales de tamaño real,marquise of Pescara who also devoted love sonnets.
marqués de Pescara quien también devotos sonetos de amor.which not only addressed issues relating to combating terrorism but also devoted particular attention to international cooperation in this area.
en la que no solamente se reflejaron las cuestiones organizativas de este cometido, sino que también se dedicó atención especial a la cooperación internacional en este ámbito.The Working Group on Monitoring also devoted particular attention to the monitoring of the situation in Côte d'Ivoire,
El Grupo de trabajo de supervisión también dedicó una atención particular a la supervisión de la situación en Côte d'Ivoire,the"European Year of Intercultural Dialogue"(2008), the Ministry of Education dealt with issues of non-discrimination and also devoted the Education for Democratic Citizenship Action Days to the respective focal topic.
el Año Europeo del Diálogo Intercultural(2008), el Ministerio de Educación abordó cuestiones relacionadas con la no discriminación y también dedicó las Jornadas de acción para la ciudadanía democrática al tema central de cada año.She has also devoted seminars to the sociology of image,
Ha dedicado también seminarios a la sociología de la imagen,the Council also devoted its high-level segment to a ministerial debate on market access and adopted,
el Consejo también dedicó su serie de sesiones de alto nivel a un debate ministerial sobre el acceso a los mercadosSince 2000, the Department of Justice has also devoted substantial resources to implementation of Executive Order 13166 of August 11,
Desde 2000, el Departamento de Justicia ha dedicado también considerables recursos a la aplicación de el Decreto-ley Nº 13166, de 11 de agosto de 2000,Jensen also devotes herself to writing.
Jensen también dedica su tiempo a la escritura.To which Shirov also devotes a model game.
A la que Shirov también dedica una partida modelo.
Results: 49,
Time: 0.08
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文