Examples of using
Also devoted
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The debate of the plenary was also devoted to the promotion of lasting peace in Africa.
Le débat de la plénière sera également consacré à la promotion d'une paix durable en Afrique.
A session was also devoted to the strengthening of regional communicable disease control,
Une session a été également consacrée au renforcement de la lutte régionale contre les maladies transmissibles,
Extensive resources were also devoted to demobilization activities which, besides reducing troop numbers, were also concerned with training and job-finding for former soldiers.
Beaucoup de ressources sont également consacrées aux activités de démobilisation qui au-delà de la réduction des effectifs portent sur la formation et la réinsertion des ex-soldats.
Most of the discussion panels are also devoted to issues related to the promotion of industrial partnerships
La plupart des groupes de discussion sont également consacrés aux questions relatives à la stimulation de partenariats industriels
A subsection is also devoted to GDF SUEZ Trading,
Un sous-chapitre est également consacré à GDF SUEZ Trading,
A special section is also devoted to the particular concerns of the least developed countries.
Une section distincte est également consacrée aux préoccupations particulières des pays les moins avancés.
A subsection is also devoted to GDF SUEZ Trading,
Un sous-chapitre est également consacré à GDF SUEZ Trading,
French press were also devoted to similar allegations.
française ont été également consacrés à des allégations de même nature.
Today's meeting is also devoted to the promotion of lasting peace in Africa.
La réunion d'aujourd'hui est également consacrée à la promotion d'une paix durable en Afrique.
She has also devoted great time
Elle a également consacré beaucoup de temps
World Health Day was also devoted to the theme of making health facilities safe in emergencies.
La Journée mondiale de la santé a été aussi consacrée au thème de la protection des installations sanitaires en cas d'urgence.
But he also devoted much time to personal photographic projects,
Mais il consacre aussi beaucoup de temps à des projets photographiques personnels,
One part of the Strategy is also devoted to the protection of fundamental rights,
Une partie de la stratégie est également consacrée à la défense des droits fondamentaux
He has also devoted research activity to the study of the history of entrepreneurship in different contexts.
Il a également consacré des recherches à l'histoire de l'entreprenariat dans différents contextes.
innovation eff ort was also devoted to mineral operations based on the in situ recovery method ISR.
de l'eff ort de recherche et d'innovation est également consacrée à l'exploitation des gisements par la méthode ISR In-Situ-Recovery.
A substantive part of the report of the Secretary-General of UNCTAD to UNCTAD X was also devoted to the positive agenda.4.
Une bonne part du rapport que le Secrétaire général de la CNUCED a présenté à la dixième session de la Conférence était aussi consacrée à cette question.
She also devoted other works to some of Anna's relatives like her sister-in-law Vittoria della Rovere.
Elle consacre également d'autres œuvres à des membres de la famille d'Anna comme sa belle-soeur Vittoria della Rovere.
He made a substantial fortune in the real estate, and also devoted himself to the philosophic and theological speculation.
Il fait fortune dans l'immobilier et se consacre également à la conjecture philosophique et à la théologique.
Two of his eleven children also devoted themselves to natural history: John Frederick Melsheimer(1780-1829)
Deux de ses onze enfants se consacreront également à l'histoire naturelle:
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文