COMPLETELY DEVOTED in French translation

[kəm'pliːtli di'vəʊtid]
[kəm'pliːtli di'vəʊtid]
complètement dévoué
totalement dévoué
consacra entièrement
complètement dévouée

Examples of using Completely devoted in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Artist at heart, the young woman who was completely devoted to her family during all those years,
Artiste dans l'âme, celle qui s'était totalement consacrée à sa famille toutes ses années,
Let us be completely devoted to the glory of God,
Soyons toutes dévouées à la gloire de Dieu
Attaching personality, Angelina BAUDY appears generous, completely devoted with its customers and with a remarkable direction of the business.
Personnalité attachante, Angelina BAUDY se révèle généreuse, totalement dévouée à sa clientèle et dotée d'un remarquable sens des affaires.
Potrang Marpo is part of the Potala Palace that is completely devoted to religious study
Phodrang Marpo en tibétain, est la partie du Potala qui est entièrement vouée à l'étude religieuse
he was completely devoted to you.
tu étais malade, il s'est entièrement consacré à toi.
Even if the Bible does not speak much about her, she is completely devoted to the work of her Son.
Même si la Bible ne parle pas beaucoup d'elle, elle est toute dévouée à l'œuvre de son Fils.
networks are now completely devoted to TK systems.
internationaux soient désormais totalement consacrés aux systèmes de connaissances traditionnelles.
who half a century ago were completely devoted to the fields, the sea
il y a un demi siècle, était entièrement dédié à la terre, entre mer
he's completely devoted to me. And, I suspect, better equipped to provide me with happiness
il m'est tout dévoué… et mieux équipé pour me combler de volupté
Our institution- one of the few institutions in Europe to be completely devoted to this field of creation- drew from its huge collection of nearly 13.000 works, to produce those 9 exhibitions.
Notre institution- une des rares en Europe à être totalement dévolue à ce domaine de la création- a puisé dans son importante collection riche de près de 13 000 œuvres, pour produire 9 expositions.
they are negotiating machines, completely devoted to the task, based on numerous organisations:
ce sont des machines à négocier, vouées tout entières à cette tâche, articulée entre de nombreuses"formations":
Gaudi sought refuge in his work and completely devoted himself to the Sagrada Familia,
Gaudi trouva refuge dans le travail et se consacra entièrement à la Sagrada Familia,
was the very picture of an African leader of great vision, completely devoted to the cause of his people,
laissera de lui l'image d'un dirigeant africain visionnaire, totalement dévoué pour la cause de son peuple
It also supports the creation of a research chair in coastal geosciences that will be completely devoted to the acquisition of knowledge about the dynamics of coastline erosion,
Il souhaite notamment mettre en place une chaire de recherche en géoscience côtière qui serait entièrement consacrée à l'acquisition des connaissances sur la dynamique de l'érosion côtière,
Thanks to them, I can completely devote myself to writing and continue to convey what life
Grâce à eux, je peux me consacrer totalement à l'écriture et continuer à transmettre ce que l'Egypte
He's completely devoted to her.
Il est fou d'elle.
They're completely devoted to each other.
Ils tiennent l'un à l'autre.
She was a nice simple girl and completely devoted to me.
Une servante simple, mais totalement fidèle.
the web performance topic, but the one from Geoffrey Crofte was completely devoted to it.
celle de Geoffrey Crofte y était complètement consacrée et a donc particulièrement retenu notre attention.
The lower floor is completely devoted to producing stocks of commonly used components for use later in the assembly process.
L'étage inférieur est totalement aménagé pour la fabrication de stocks de pièces fréquemment utilisées dans la suite de l'assemblage.
Results: 148, Time: 0.0744

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French