Examples of using
Also expect
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Brazilian farmers also expect the agreement to open the door for more Brazilian ethanol.
Los agricultores brasileños también esperan que el acuerdo abra la puerta a más etanol brasileño.
We look not only at our own internal production, but also expect the same high standards from our suppliers, who are regularly checked by our team.
No sólo lo hacemos en cuanto a nuestra producción interna sino que también esperamos los mismos estándares de nuestros proveedores, a quienes nuestro equipo controla con asiduidad.
Buyers also expect easy payment options when purchasing via mobile;
Los compradores estadounidenses también esperan opciones de pago fáciles al comprar a través de plataformas móviles;
Fifty-three percent of global dealmakers also expect to participate in more deals over the next six months.
El 53 por ciento de los negociadores internacionales también espera participar en más negocios durante los próximos seis meses.
We not only seek excellent product quality in our suppliers, but also expect excellent cooperation.
No sólo buscamos una excelente calidad de los productos de nuestros proveedores, sino que también esperamos una excelente cooperación.
Guests are mostly well-heeled couples, though also expect a fair share of families with kids over the summer months.
Los clientes son en su mayoría parejas adinerados, aunque también esperan una participación equitativa de las familias con niños durante los meses de verano.
In this exchange I also expect to do what I like the most: To learn!
En este intercambio yo también espero poder hacer lo que más me gusta:¡aprender!
just as in a friendship, we also expect you to hold us when we need it.
al igual que en una amistad, nosotros también esperamos que nos abraces cuando lo necesitamos.
Tour operators and hoteliers also expect to see an increase of four percent in overall visitors to the destination this year.
Los operadores turísticos y hoteleros también esperan ver un incremento del cuatro por ciento en el total de visitantes que viajan a Cancún este año.
I also expect that you have fun here
Yo también espero que lo disfrute mucho
The local authorities also expect to be actively involved in the discussions
Las autoridades locales también esperan participar activamente en las deliberaciones
We do it to remind ourselves that the waves also expect that we respect them.
Lo hacemos para recordarnos a nosotros mismos que las olas también esperan que las respetamos.
other countries of the region also expect that sector to grow.
otras empresas de la región también esperan que el sector siga creciendo.
We expect a lot from Conector but we know that they also expect a lot from us, so we can only work, work and work hard.
Esperamos mucho de Conector Spain pero somos conscientes de que ellos esperan también mucho de nosotros, por ello sólo nos queda trabajar, trabajar y trabajar duro.
with the privatised land-holdings, whose owners also expect to benefit from forest resources.
al hecho de que los propietarios esperan también obtener beneficios de los recursos forestales.
For example, a 1.0% risk per trade doubles returns but also expect an associated doubling of associated risk parameters such as the drawdown.
Por ejemplo, devuelve un 1.0% de riesgo por dobles de comercio sino también esperar una duplicación asociadas de parámetros de riesgo asociado como la reducción.
Scientists also expect a reduction in crop tolerance
Los científicos prevén también una reducción de la tolerancia
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文