Examples of using
Also trying
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The RDC is also trying to develop educational materials related to crimes committed during the conflicts.
El Centro está tratando también de preparar material didáctico relacionado con los crímenes cometidos durante los conflictos.
Researchers are also trying to find ways to disrupt the steps in the process that allow cancer cells to spread.
Los investigadores están tratando también de encontrar la forma de interrumpir los pasos del proceso que permite a las células cancerosas que se diseminen.
Also trying, as far as possible,
También intentaremos, en la medida de lo posible,
Also trying to work out every day is still a challenge
También tratar de hacer ejercicio todos los días aún representa un reto
We are also trying to set up a surveillance system for NCDs by incorporating NCD data in health-management information systems.
Estamos tratando también de establecer un sistema de vigilancia de las enfermedades no transmisibles mediante la introducción de datos referentes a esas enfermedades en los sistemas de información sobre la gestión de la salud.
It was definitely a challenge, not only being in a different country, but also trying to learn a new job.
Sin duda fue un reto no sólo estaba en un país diferente sino que también trataba de aprender un nuevo trabajo.
they spend their days studying and also trying to recruit new members.
ellos pasan sus días estudiando y también intentan reclutar nuevos miembros.
Also trying to decide whether to stay on Mykonos
También estoy tratando de decidir si quedarme en Mykonos
In addition, you will learn the entire raisin preparation process and you will have the possibility of also trying other typical local products,
Además aprenderéis todo el proceso de elaboración y la posibilidad de probar además otros productos típicos de la zona,
The Government was also trying to increase high-tech vocational training
El Gobierno estaba procurando también mejorar la capacitación en el empleo
Also trying to cross match the over 250 infectious diseases this guy might have been carrying.
También estoy tratando de cruzar las más de 250 enfermedades infecciosas que este sujeto puede traer.
In doing so, they are also trying to craft a space for self-definition.
Al hacerlo, ello/ellas(they) está también tratando de elaborar un espacio para su autodefinición.
Her two terms in the discharge of her mandate have been rewarding but sometimes also trying.
Sus dos mandatos como Relatora Especial han resultado gratificantes, pero a veces también difíciles.
Romania intends to increase budgetary subsidies, while also trying to find new alternative resources for medical services.
Rumania tiene el propósito de incrementar las subvenciones con cargo a su presupuesto, aunque también tratará de hallar nuevos recursos para los servicios de salud.
He was annoyed because he knew that Qin was not only trying to conquer Zheng but also trying to challenge the authority of Jin.
Estaba molesto porque sabía que Qin no solo estaba tratando de conquistar a Zheng sino que también estaba tratando de desafiar la autoridad de Jin.
improving my fastest lap but also trying to get a good position on the grid.
mejorando mi vuelta rápida pero también intentando conseguir una buena posición en la parrilla de salida.
UNFPA is also trying to convince certain OECD countries that are contributing below the $1 million benchmark to become major donors,
El UNFPA está también tratando de convencer a determinados países de la OCDE que contribuyen una cantidad inferior a la cifra de referencia de 1 millón de dólares de
KARI is also trying to provide a user-friendly interface system using the World Wide Web
KARI está también tratando de ofrecer un sistema de interfaz fácil de usar utilizando la Internet
Also trying to help him is yet another psychiatrist,
También tratando de ayudarlo su otra psiquiatra, la Dr. Blaine,
I was also trying to articulate:"What right do you have to tell me to go to my country,
Estaba tratando también de articular:"Con qué derecho me dices tú que vaya a mi país, o sea,¿desde cuándo vives tú en este país?,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文