Examples of using
Also underscored
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Some speakers also underscored the usefulness of workshops to train practitioners on how to use the Mutual Legal Assistance Request Writer Tool to draft mutual legal assistance requests.
Algunos oradores también recalcaron la utilidad de los cursos prácticos para capacitar a los profesionales en el uso del Programa para redactar solicitudes de asistencia judicial recíproca.
Speakers also underscored the need to raise awareness about human rights in order to empower poor communities to defend their rights.
Los oradores también subrayaron la necesidad de concienciar a la opinión pública acerca de los derechos humanos con el objeto de empoderar a las comunidades pobres de modo que pudieran defender sus derechos.
The workshop also underscored the need for OHCHR to be strengthened, both at headquarters
El seminario destacó también la necesidad de fortalecer el Alto Comisionado para los Derechos Humanos,
Council members also underscored that the Arusha Agreement remained central to the democratic and peace process in the country.
Los miembros del Consejo también recalcaron que el Acuerdo de Arusha seguía siendo fundamental para el proceso democrático y de paz en el país.
Delegations also underscored the need to engage inter-mission cooperation arrangements in the fight against the Lord's Resistance Army(LRA) in the Great Lakes region.
Las delegaciones también subrayaron la necesidad de que se utilizaran mecanismos de cooperación entre misiones para luchar contra el Ejército de Resistencia del Señor en la región de los Grandes Lagos.
Many Council members also underscored the immense burden the Syrian conflict was placing on Lebanon and the need for adequate burden sharing.
Numerosos miembros del Consejo también recalcaron la inmensa carga que el conflicto sirio estaba significando para el Líbano y la necesidad de una distribución adecuada de esa carga.
The Council also underscored the need for UNDOF to have at its disposal all necessary means
El Consejo recalcó también la necesidad de que la FNUOS tuviera a su disposición todos los medios
The President also underscored the importance of fighting misperceptions about Islam, both within the Muslim world and outside.
El Presidente subrayó también la importancia de combatir las malas percepciones acerca del Islam, tanto dentro como fuera del mundo musulmán.
Delegations also underscored the difficulties encountered by developing States in carrying out enforcement activities,
Las delegaciones destacaron también las dificultades que afrontaban los Estados en desarrollo en la realización de actividades de ejecución,
The Commission also underscored the importance of using the high-level intergovernmental process that exists at the regional level.
La Comisión subrayó también la importancia de utilizar los procesos intergubernamentales de alto nivel que existían a nivel regional.
The Government has also underscored that it is the responsibility of the Food and Drug Administration to approve all medicines in the United States.
El Gobierno ha subrayado también que la aprobación de cualquier tipo de medicamentos es en los Estados Unidos responsabilidad de la Administración de Alimentos y Drogas.
Participants also underscored that measures to control irregular migration should not prevent persons fleeing persecution
Los participantes destacaron también que las medidas de control de la migración irregular no debían impedir que las víctimas de persecución
The Assembly also underscored the need for encouraging better coordination on the issue of energy within the United Nations system,
La Asamblea subrayó también la necesidad de fomentar una mejor coordinación de la cuestión de la energía en el sistema de las Naciones Unidas,
A few delegates also underscored the need for greater synergies among different development agencies that operated in and worked specifically on issues of interest to the LDCs.
Algunos delegados subrayaron asimismo la necesidad de mayores sinergias entre diferentes organismos de desarrollo que trabajaban en cuestiones concretas de interés para los PMA.
The report also underscored the importance of international cooperation in carrying out activities to protect the rights of children.
En el informe se subraya además la importancia de la cooperación internacional para ejecutar actividades en favor de los derechos del niño.
Participants also underscored that measures to control irregular migration should not prevent persons fleeing persecution
Los participantes destacaron también que las medidas de control de la migración irregular no debían impedir que las víctimas de persecución
One participant also underscored the value of Secretariat briefings
Otro participante subrayó también la importancia de las exposiciones informativas
The Union also underscored that failure to cooperate fully with the ICTY would seriously jeopardize further movement towards the European Union.
Asimismo, subrayó que la falta de cooperación plena con dicho Tribunal pondría seriamente en peligro cualquier nuevo avance hacia la integración en la Unión Europea.
Brazil also underscored the importance of international cooperation with a view to implementing the commitments contained in the Convention,
El Brasil subraya también la importancia de la cooperación internacional con vistas a cumplir los compromisos contemplados en la Convención,
The Board also underscored the need for the simplification of processes leading to a reduction of the burden of coordination on national authorities.
La Junta también resaltó la necesidad de simplificar los procesos que conducían a aliviar la carga que suponía la coordinación para las autoridades nacionales.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文