UNDERSCORED IN SPANISH TRANSLATION

[ˌʌndə'skɔːd]
[ˌʌndə'skɔːd]
subrayó
to stress
underline
emphasize
highlight
underscore
emphasise
destacó
highlight
emphasize
stress
stand out
to point out
noteworthy
notable
to emphasise
underline
underscore
recalcó
emphasize
stress
highlight
underscore
underline
emphasise
resaltó
highlight
emphasize
stress
stand out
enhance
to point out
to bring out
emphasise
noted
underscore
hincapié
emphasis
focus
stress
underscore
highlight
underline
emphasize
relieve
relief
prominence
topography
attention
highlighted
emphasizing
embossing
underscored
underlined
stressed
subrayaron
to stress
underline
emphasize
highlight
underscore
emphasise
subrayado
to stress
underline
emphasize
highlight
underscore
emphasise
subraya
to stress
underline
emphasize
highlight
underscore
emphasise
destacaron
highlight
emphasize
stress
stand out
to point out
noteworthy
notable
to emphasise
underline
underscore
recalcaron
emphasize
stress
highlight
underscore
underline
emphasise
destaca
highlight
emphasize
stress
stand out
to point out
noteworthy
notable
to emphasise
underline
underscore
destacado
highlight
emphasize
stress
stand out
to point out
noteworthy
notable
to emphasise
underline
underscore
resaltaron
highlight
emphasize
stress
stand out
enhance
to point out
to bring out
emphasise
noted
underscore
recalcado
emphasize
stress
highlight
underscore
underline
emphasise
recalca
emphasize
stress
highlight
underscore
underline
emphasise
resaltado
highlight
emphasize
stress
stand out
enhance
to point out
to bring out
emphasise
noted
underscore
resalta
highlight
emphasize
stress
stand out
enhance
to point out
to bring out
emphasise
noted
underscore

Examples of using Underscored in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Everyone underscored the viability of the Treaty
Todos resaltaron la viabilidad del Tratado
Members of the Task Force have underscored their ongoing commitment to supporting Member States in implementing the Global Action Plan.
Los miembros del Equipo de Tareas han recalcado su compromiso continuo de apoyar a los Estados Miembros en la aplicación del Plan de Acción Mundial.
He also underscored the need to address the security challenges facing the region.
Hizo hincapié asimismo en la necesidad de abordar los retos de seguridad con que se enfrentaba la región.
As underscored by the Security Council in its resolution 2108(2013),
Como recalca el Consejo de Seguridad en su resolución 2108(2013),
In that Declaration, world leaders underscored common values,
Mediante dicha Declaración los líderes mundiales resaltaron valores comunes
This is a critical element for effective dialogues, underscored by Feiler(2002) and Gibson(2002), among others.
Éste es un elemento crítico para los diálogos efectivos, recalcado por Feiler(2002) y Gibson(2002) entre otros.
He underscored the synergies liberated by the growing specificities of developing countries
Hizo hincapié en las sinergias liberadas por las recientes particularidades de los países en desarrollo
The Chair underscored Mr O'Flaherty's point about the Committee's obligation to make full use of existing resources.
El Presidente recalca el punto del Sr. O'Flaherty acerca de la obligación del Comité de aprovechar plenamente los recursos existentes.
The panels underscored the importance of political stability,
Los paneles resaltaron la importancia que tiene la estabilidad política,
studies have underscored the Union's impressive capacities,
los estudios estratégicos han resaltado las impresionantes capacidades de la Unión,
We have, from time to time, in this forum underscored the importance of establishing a sustainable
En este foro hemos recalcado una que otra vez la importancia de
Panellists underscored the critical need to forge connections among local,
Los ponentes resaltaron la necesidad acuciante de coordinar las políticas
Recent experience underscored the importance of commissions of inquiry as legal tools to enhance respect for human rights
La experiencia reciente recalca la importancia de las comisiones de investigación como instrumentos jurídicos que permiten afianzar el respeto
a new generation of Mexican directors has underscored the role of women behind the cameras.
una nueva generación de directoras mexicanas ha resaltado el papel de la mujer detrás de cámaras.
international commentators have criticized the agreement or underscored its weaknesses.
comentaristas internacionales han criticado el tratado o recalcado sus puntos débiles.
Several delegates underscored that UNCTAD technical cooperation should continue to respond to the varying needs of its beneficiaries in accordance with their national development priorities.
Varios delegados resaltaron que la cooperación técnica de la UNCTAD debía seguir respondiendo a las diversas necesidades de los beneficiarios, con arreglo a sus prioridades nacionales en materia de desarrollo.
The political impasse over the holding of elections further underscored the importance of the Mission's continued presence.
El estancamiento político en torno a la celebración de elecciones recalca además la importancia de mantener la presencia de la Misión.
The developments which have occurred in South Africa since the adoption of that historic Declaration have repeatedly underscored its relevance and importance.
Los acontecimientos que han tenido lugar en Sudáfrica desde la aprobación de esta histórica Declaración han recalcado repetidamente su importancia y pertinencia.
Most participants underscored the need for capacity building to assist developing countries in implementing both existing CDSs and any expanded CDS.
La mayoría de los participantes resaltaron la necesidad de la creación de capacidad para ayudar a los países en desarrollo al implementar tanto los CDS existentes como cualquier CDS ampliado.
international experts underscored the importance of facilitating risk management tools for small
expertos internacionales resaltaron la importancia de facilitar herramientas de gestión de riesgos a pequeños
Results: 3535, Time: 0.094

Top dictionary queries

English - Spanish