UNDERSCORED in Vietnamese translation

[ˌʌndə'skɔːd]
[ˌʌndə'skɔːd]
nhấn mạnh
insist
emphasize
stress
highlight
emphasise
underscore
underline
emphatic
accentuate
thấy
see
find
saw
feel
show
notice
về sự
of
about his
about their
is about
really
about its
real
about your
about this

Examples of using Underscored in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Rose underscored the need for more research:“It takes a lot of work and money to figure out the environmental causes of autoimmune disease are.”.
Rose nhấn mạnh sự cần thiết phải nghiên cứu thêm:" Phải cần rất nhiều công trình nghiên cứu và tiền bạc để tìm ra nguyên nhân môi trường của bệnh tự miễn.".
The attack underscored fears that Sunni insurgents are regrouping despite a U.S.-Iraqi offensive in the northern city.
Vụ tấn công này nhấn mạnh nỗi sợ rằng loạn quân Sunni đang tái phối trí bất kể liên quân Mỹ- Iraq đang tấn công thành phố phía bắc naỳ.
Francis also underscored instability and violence in Yemen, Iraq and Libya, saying,“The whole Middle
Đức Thánh Cha Phanxicô cũng nhấn mạnh đến tình trạng bất ổn
Trump's utter lack of morality, ethics and simple humanity has been underscored during his 11 months in office.
Sự thiếu đạo đức và đơn giản là thiếu nhân cách của Trump đã được thể hiện rất trong suốt 11 tháng ông ta làm tổng thống.
In Syria, the ousting of the Islamic State(IS) seems to have underscored important differences in the goals and tactics of Mr Putin
Việc đánh bại tổ chức Nhà nước Hồi giáo( IS) tự xưng tại Syria dường như đã cho thấy những khác biệt quan trọng trong mục tiêu
As the demise of the 1987 Intermediate-Range Nuclear Forces Treaty earlier this year underscored, global arms control is in trouble.
Cái chết yếu” hồi đầu năm nay của Hiệp ước lực lượng hạt nhân tầm trung được ký năm 1987 cho thấy việc kiểm soát vũ khí toàn cầu đang gặp bất ổn.
assistant professor of religious studies at Rice University and author of the book"Understanding Jihad," underscored that although the terrorist organization had suffered severe losses, the threat of Daesh's re-emergence still remains.
Đại học Rice và tác giả của cuốn sách" Thấu hiểu Jihad", nhấn mạnh rằng mặc dù tổ chức khủng bố đã bị tổn thất nặng nề, mối đe dọa của sự" trở lại" của IS vẫn còn.
mix of jazzy contemporary, soft atmospheric noise, and grandiose orchestra, all underscored by a distinct flair of hip-hop influence.
dàn nhạc hoành tráng, tất cả nhấn mạnh bởi một sự tinh tế khác biệt ảnh hưởng hip- hop.
extensive use of elaborate, labor-intensive techniques that underscored the role of the photographer's hand in making photographic prints, but Stieglitz favored a slightly different approach in his own work.
cần nhiều nhiều sức lao động để nhấn mạnh vai trò của bàn tay nhiếp ảnh gia trong việc tạo ra các bức ảnh, tuy nhiên Stieglitz có một cách tiếp cận hơi khác của riêng ông.
Graham, normally a close Trump ally, underscored the unusual divide between the White House and some Republicans over Saudi Arabia in an emphatic Senate speech before the votes.
Ông Graham, thường là một đồng minh thân cận của ông Trump, nêu bật sự chia rẽ bất thường giữa Nhà Trắng với một số thượng nghị sĩ Đảng Cộng hòa đối với Ả rập Xê út trong một bài phát biểu trước cuộc biểu quyết.
The findings underscored the researchers' observation of what the report described as the rapidly morphing thesis of the market, covering evolving perceptions
Các phát hiện nhấn mạnh sự quan sát của các nhà nghiên cứu về báo cáo được mô tả
The unusually harsh comment underscored the unprecedented tensions that Trump has created with the intelligence community he will command even before he's been sworn into office.
Bình luận gay gắt bất thường này nhấn mạnh những căng thẳng chưa từng có mà ông Trump đặt ra với cộng đồng tình báo Mỹ ngay trước khi ông tuyên thệ nhậm chức.
Modi has underscored foreign policy as a priority from the beginning alongside a strong mandate to put India's economy in order.
ông Modi đã nhấn mạnh vào chính sách đối ngoại như một ưu tiên ngay từ đầu cùng với một nhiệm vụ mạnh mẽ là đặt nền kinh tế Ấn Độ vào trật tự.
In writing the Foreword to that book, Professor Gichanga, Vice-Chancellor, University of Nairobi underscored the need to revisit universities in terms of staff development and in terms of teaching and learning.
Khi viết lời nói đầu cho cuốn sách, giáo sư Gichanga, phó hiệu trưởng danh dự, Trường đại học Nairobi đã nhấn mạnh sự cần thiết phải xem xét lại các trường đại học về khía cạnh phát triển nhân sự và khía cạnh dạy và học.
He also underscored the need to develop an inclusive, innovation-led industrial ecosystem that will upgrade the competitiveness of the Philippine core sectors, including the services sector, in a bid to improve productivity, output generation.
Ông cũng nhấn mạnh sự cần thiết phải phát triển một hệ sinh thái công nghiệp theo hướng đổi mới nhằm nâng cao khả năng cạnh tranh của các lĩnh vực chủ chốt của Philippines, bao gồm cả lĩnh vực dịch vụ, nhằm nâng cao năng suất, sản lượng đầu ra.
The misfire underscored the ongoing limits of computerised tools for detecting and combating misinformation- as well
Misfire đã nhấn mạnh các giới hạn liên tục của các công cụ máy tính để phát hiện
The importance of doing so was underscored Monday when Britain proposed new rules that would make internet companies legally responsible for ridding their platforms of harmful content.
Tầm quan trọng khi làm điều này được nhấn mạnh vào thứ Hai, 8/ 4, khi nước Anh đề xuất các quy định mới sẽ khiến các công ty internet có trách nhiệm pháp lý loại bỏ những nền tảng với nội dung độc hại.
But the 2018 bear market has underscored the sharp ups and downs of the crypto space, making the exchange nervous about listing such companies,
Nhưng thị trường gấu 2018 đã nhấn mạnh sự lên xuống mạnh mẽ của không gian tiền điện tử, khiến sàn giao
Iraq's oil ministry underscored that the high levels from the south would not affect the country's decision to cut January production to comply with the OPEC agreement.
Bộ trưởng dầu khí nước này cho rằng sản lượng cao từ khu vực phía Nam không ảnh hưởng tới quyết định cắt sản lượng của Iraq trong tháng Một theo thỏa thuận với OPEC.
49, underscored global fears that China is using networks of its most highly educated citizens to steal trade secrets.
49 tuổi, nêu bật nỗi lo sợ toàn cầu rằng Trung Quốc đang sử dụng mạng lưới các công dân có trình độ học vấn cao nhất để đánh cắp bí mật thương mại.
Results: 559, Time: 0.0828

Top dictionary queries

English - Vietnamese