UNDERSCORED in Romanian translation

[ˌʌndə'skɔːd]
[ˌʌndə'skɔːd]
a subliniat
a evidențiat

Examples of using Underscored in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The past years have underscored the importance of conducting responsible fiscal policies as a key pillar of the European growth strategy.
Ultimii ani au evidențiat importanța adoptării unor politici fiscale responsabile, care reprezintă un pilon esențial al strategiei europene pentru creștere.
It underscored America's growing acceptance that mankind's future was not here on Earth
El sublinia opinia americană în creștere că viitorul omenirii nu va fi pe Pământ,
Recent developments in Southern Baptist life have underscored the importance of a renewed commitment to Biblical authority in every area of our denominational life.
Evoluţiile recente, în viaţa Baptiştilor de Sud au subliniat importanţa unui angajament reînnoit faţă de autoritatea Biblică, în fiecare domeniu al vieţii noastre confesionale.
The FDA's coziness with industry is underscored by the composition of it's 18 advisory committees- outside experts who help evaluate drugs.
Complicitatea agenţiei cu industria, este subliniată de componenţa celor 18 comitete consultative, experţi externi ce ajută la evaluarea drogurilor.
Mr Longo underscored the importance of innovation
Dl Antonio Longo subliniază rolul inovării
Mr Danusēvičs underscored that his main interest was to develop platforms which brought together Western
Dl Danusēvičs subliniază că interesul său principal este să dezvolte platforme care să aducă laolaltă întreprinzători din vest
You have a monumental work to do, underscored by that marvelous announcement President Thomas S. Monson made yesterday morning.
Aveţi o lucrare măreaţă de făcut, subliniată de anunţul minunat făcut de preşedintele Thomas S. Monson ieri dimineaţă.
Mr. Alexandru Tănase underscored that beyond the material changes, the most important
Alexandru Tănase, a subliniat faptul că, dincolo de schimbarea părţii materiale,
The IMF representatives have underscored the relevance of having an improved budget collection system and of maintaining public spending within sustainable limits.
Reprezentanţii FMI au subliniat importanţa îmbunătăţirii colectării bugetare şi a menţinerii cheltuielilor publice în limite sustenabile.
Coherence and compatibility are underscored as essential for the implementation of all these instruments.
Coerenţa şi compatibilitatea sunt subliniate ca fiind esenţiale pentru punerea în aplicare a tuturor acestor instrumente.
And"punk" part in steampunk is underscored by a focus on human nature with its changing passions,
Iar componenta„punk” din steampunk este reliefată prin accentul pe natura umană, cu pasiunile sale schimbătoare,
This remark further underscored patient's castration anxiety and his tendency to define women asblindor dead.".
Această observaţie subliniază" anxietatea pacientului la castrare"şi tendinţa lui de a clasifica femeile ca.
Delegations underscored that the cultural and audiovisual dimensions of the digital agenda are crucial if it is to achieve its objectives.
Delegațiile au subliniat faptul că dimensiunea culturală și cea audiovizuală ale agendei digitale sunt esențiale pentru ca obiectivele acesteia să fie îndeplinite.
His words underscored just how much hope Serbian authorities have pinned on the car factory.
Cuvintele sale au subliniat câtă speranţă şi-au pus autorităţile în fabrica de automobile.
Ministers underscored that the EU had an important role to play in both funding the elections
Miniştrii au evidenţiat faptul că UE are de jucat un rol important, atât în finanţarea alegerilor,
Finally, the EU2020 Strategy5 endorsed by the European Council in June 2010 underscored the importance of achieving the biodiversity targets,
În fine, strategia UE20205 aprobată de Consiliul European în iunie 2010 subliniază importanța realizării obiectivelor privind biodiversitatea,
the Court underscored that one of the fundamental tasks of a constitutional court consists in securing the normative order arising from the Constitution.
Curtea a subliniat faptul că una din sarcinile fundamentale ale unei curți constituționale constă în securizarea ordinii normative născute din Constituţie.
The crisis in Greece has just underscored the massive progress made by Turkey over the pass decade, he added.
Criza din Grecia a subliniat doar progresul masiv realizat de Turcia în ultimul deceniu, a adăugat el.
The very fire and cloud that underscored the presence of God on Mount Sinai had already protected them at the Red Sea.
Chiar focul şi norul care evidenţiau prezenţa lui Dumnezeu pe Muntele Sinai îi protejase pe iudei la Mare Roşie.
This sentiment was underscored by the signing of the Anglo-German Naval Agreement,
Acest sentiment a fost subliniat de semnarea acordului naval anglo-britanic,
Results: 155, Time: 0.0576

Top dictionary queries

English - Romanian