AVOIDING THE NEED IN SPANISH TRANSLATION

[ə'voidiŋ ðə niːd]
[ə'voidiŋ ðə niːd]
evitar tener
avoid having
avoiding the need
to dodge having to
keep you
i avoid getting

Examples of using Avoiding the need in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
individual children, aimed at avoiding the need for further more serious interventions later on.
brindando apoyo a las familias y a cada niño en forma individual, a fin de evitar la necesidad de intervenciones más profundas en el futuro.
Enabling free access to the system would greatly facilitate the dissemination of official documentation avoiding the need to reproduce documents on the United Nations web site.
El libre acceso al sistema facilitaría enormemente la difusión de la documentación oficial y evitaría la necesidad de reproducir los documentos a partir del sitio de las Naciones Unidas en la Web.
The use of electronic means of decision-making enabled the facilitative branch to respond promptly to Canada, while avoiding the need for an additional meeting.
El uso de este tipo de medios para la adopción de decisiones permitió al grupo de facilitación responder sin tardanza al Canadá, al tiempo que evitó la necesidad de celebrar una reunión adicional.
in a single integrated flow, thus avoiding the need to implement and interconnect IT and Network buses.
en un solo flujo integrado, evitando tener que implementar e interconectar buses en Red y en TI.
In order to maintain legal certainty, the various agreements between France and Monaco will remain in force, thereby avoiding the need for immediate revision of all of the bilateral agreements art. 6.
Los tratados concertados por ambos Estados se mantienen en vigor en aras de la estabilidad jurídica, lo cual evitará tener que revisar inmediatamente todos los acuerdos bilaterales art. 6.
These cookies are used to identify the user during the session, avoiding the need to repeat authentication processes on the website
Estas cookies se usan para identificar al usuario durante la sesión, evitando que tenga que repetir los procesos de autenticación en el sitio web
Reverse Play), avoiding the need to take the tape out of the compartment
Reverse Play) evitando la necesidad de tener que sacar la cinta del compartimento
field mission reports from previous reviews and studies; thus avoiding the need for further comprehensive surveys.
terreno de exámenes y estudios anteriores, con lo que se evitará la necesidad de llevar a cabo nuevos estudios amplios.
implementing timely and comprehensive recovery programmes and thereby avoiding the need for extended relief assistance.
ejecución de programas de recuperación amplios y oportunos que contribuyan a evitar la necesidad de asistencia de socorro prolongada.
in Albania ratified international agreements become domestic law upon their publication in the Official Gazette, avoiding the need for the promulgation of new law.
en Albania los acuerdos internacionales ratificados se convertían en legislación nacional cuando se publicaban en la Gaceta Oficial, evitando de ese modo la necesidad de promulgar leyes nuevas.
It could therefore help to ensure rapid implementation of agreed changes, avoiding the need for lengthy negotiation of new treaties
Por lo tanto, podría contribuir a garantizar la rápida aplicación de los cambios acordados, evitando la necesidad de largas negociaciones de nuevos CDI
to enable ecosystem modelling to proceed despite widely varying knowledge on different parts of the ecosystem and avoiding the need to guess model parameters for which no information exists.
para permitir la representación del ecosistema a pesar de que el conocimiento sobre sus componentes es tan variable, y evitar tener que adivinar los parámetros del modelo para los cuales no se tiene información.
fixed offset(such as 0000) in its own segment, avoiding the need for relocation, with at most 15 bytes of alignment waste.
en su propio segmento, evitando la necesidad de relocalización, con a lo más 15 bytes de alineación desperdiciados.
of the interests and rights of all parties, that we can tap the potential for avoiding the need for war as a means of resolving national or international disputes.
derechos de todas las partes que podemos sacar provecho de la posibilidad que existe de evitar tener que ir a la guerra para resolver las controversias nacionales o internacionales.
the purposes of the youth justice system as anyone below the age of 18 and">investing in suitable detention facilities for children and young people, avoiding the need for detention in police custody
los menores de 18 años e">invertir en centros de reclusión adecuados para niños y jóvenes con miras a evitar la necesidad de ponerlos bajo custodia policial
was welcomed by several experts as a pragmatic approach avoiding the need for testing.
se trataba de una solución pragmática que permitía evitar la necesidad de proceder a unas pruebas.
eliminate points where duplicate keying occurs, with the aim of avoiding the need for manually-maintained back-up records.
la equiparación adecuada de todos los datos; y que determine y elimine los casos de doble manipulación, con miras a evitar la necesidad de registros auxiliares impresos.
had internal capacity to deal with such matters, thus avoiding the need to resort to ad hoc measures in future.
la Organización tenga la capacidad interna para resolver esas cuestiones y evitar la necesidad de recurrir a medidas ad hoc en el futuro.
thus facilitating access to information, avoiding the need to print and distribute documents at workstations,
con eso facilitamos el acceso a las informaciones, evitamos la necesidad de impresión y distribución de los documentos por los puestos de trabajo
arrive at a reasonable and achievable programme of work, thereby avoiding the need for constant revision of schedules.
estrecha a fin de lograr un programa de trabajo razonable y viable, con lo cual evitarían la necesidad de revisar continuamente los calendarios.
Results: 63, Time: 0.0757

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish