BALLISTIC IN SPANISH TRANSLATION

[bə'listik]
[bə'listik]
balístico
ballistic
de balística
from ballistics
of ballistic
balísticos
ballistic
antibalas
bulletproof
ballistic
bullet-proof
balística
ballistic
balísticas
ballistic
antibala
bulletproof
ballistic
bullet-proof

Examples of using Ballistic in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No ballistic matches, commonality from weapons, fingerprints.
No hay coincidencias de balística, armas, huellas en común.
Fiona goes ballistic if I don't finish.
Fiona se vuelve loca si no acabo.- Fiona me importa un bledo.
Are you planning on reviewing and fixing the ballistic/recoil/etc?
¿Tenéis previsto revistar y arreglar la balística, el retroceso,etc.?
Ballistic, biological and chemical aspects.
Aspectos balisticos, biologicos y quimicos.
Important evidence, such as conflicting ballistic reports, was deemed inadmissible.
Evidencia importante, como los reportes conflictivos de la balística, fue dictaminada inadmisible.
The president wanted to go ballistic, but I calmed him down.
El Presidente estaba furioso, pero lo calmé.
I'm not in the habit of going ballistic, Sergeant.
No tengo el hábito de ir a balística, Sargento.
Spacecraft entered a ballistic orbit during reentry, sir.
La nave ha entrado en modo balístico durante la reentrada, señor.
Who's the one who goes ballistic over water?
¿Quién es quien irá a balística sobre el agua?
The defense ballistic expert.
El experto en balística de la defensa.
So can I make like a ballistic now?
Asi que,¿Puedo hacer como una balística ahora?
But two ballistic experts, one saying one thing.
Sin embargo, dos expertos en balística, uno dice una cosa.
Pioneer of a brand-new science, ballistic forensics.
Pionero en un nuevo tipo de ciencia: balística forense.
If he goes ballistic again it's me taking all the heat.
Si se encabrona otra vez es a mí a quien van a calentar.
We need to runthe prints again, the ballistic,-anything we can.
Necesitamos volver a revisar las huellas, la balística, cualquier cosa.
She went ballistic and locked me in my room.
Ella se volvió loca y me dejó encerrada en mi habitación.
We have got ballistic evidence.
Tenemos evidencia de balistica.
Cause of death was hypovolemic shock due to ballistic trauma.
La causa de la muerte fue un shock hipovolémico por traumatismo con bala.
Ratings(2)- Type of shot: Ballistic jet.
Evaluaciones(2)- Tipo de disparo: Chorro balistico.
Standard float glass provides little to no protection against ballistic attack.
El vidrio float estándar apenas ofrece protección contra los ataques con proyectiles.
Results: 3060, Time: 0.0856

Top dictionary queries

English - Spanish