BASELINE LEVELS IN SPANISH TRANSLATION

niveles de referencia
reference level
baseline
benchmark level
niveles básicos
basic level
baseline
base level
grass-roots level
entry-level
primary level
basic standard
elementary level
core level
fundamental level
niveles de base
grass-roots level
grassroots level
baseline
base level
grass-root level
ground level
basic level
grassroot level
niveles basales
basal level
baseline level
niveles iniciales
initial level
entry level
starting level
original level
beginning level
starter level
pre-primary level

Examples of using Baseline levels in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
consumption under the Montreal Protocol requires that parties meet certain targets for reduction in comparison to their baseline levels of production and consumption.
marco del Protocolo de Montreal requiere que las Partes cumplan ciertos objetivos de reducción en comparación con sus niveles de referencia de producción y consumo.
consumption by over 99 per cent from baseline levels and that developing countries had reduced by 80 per cent.
el consumo de más del 99% de los niveles básicos y que los países en desarrollo lograron reducciones del 80.
The proposal recognizes that HFCs are alternatives in some existing HCFC applications, so baseline levels are set to accommodate some level of transition from HCFCs to HFCs.
En la propuesta se reconoce que los HFC son alternativas para muchas aplicaciones actuales de los HCFC, por lo cual los niveles de base representan en cierta medida la transición de HCFC a HFC.
in a sustainable manner, the proposed remediation projects under claim No. 5000450"have the potential to improve the overall condition of the Kuwaiti desert above baseline levels.
los proyectos de rehabilitación propuestos en el marco de la reclamación Nº 5000450 podrán mejorar las condiciones generales del desierto kuwaití por encima de los niveles de referencia.
target fishery catches have declined by 90% from baseline levels and there are no indications of stock recovery.
las capturas de las pesquerías dirigidas han declinado en un 90% de los niveles basales y no hay indicaciones de recuperación de los stocks.
phasing out the remaining quarter of their baseline levels of production and consumption.
la eliminación del 25% restante de sus niveles básicos de producción y consumo.
Montreal Protocol control measures: Parties operating under Article 5 of the Protocol to reduce consumption and production of CTC in 2005 to levels no greater than 15 per cent of their baseline levels.
Medidas de control del Protocolo de Montreal: las Partes que no operan al amparo del artículo 5 del Protocolo mantendrán la eliminación total de CFC en 2005 a niveles no superiores al 15% de sus niveles de base.
The available monitoring data from several current programmes that cover a large part of the region provided information considered to be sufficient for establishing baseline levels for most persistent organic pollutants.
La información disponible proveniente de los datos de vigilancia de varios programas actuales que abarcan una gran parte de la región se consideró suficiente para establecer niveles de referencia para la mayoría de los contaminantes orgánicos persistentes.
several national programmes provided information considered to be sufficient for establishing baseline levels for most persistent organic pollutants.
Evaluación del Ártico) y de varios programas nacionales se consideró suficiente para establecer los niveles de referencia para la mayoría de los contaminantes orgánicos persistentes.
In 2005, HCFC consumption in non-Article 5 Parties was down 72 per cent from baseline levels, a decline that is over twice that required by current Protocol obligations.
En 2005, el consumo de HCFC en Partes que no operan al amparo del artículo 5 había disminuido en 72% respecto del nivel básico, una disminución de más del doble de la requerida en las obligaciones actuales establecidas en el Protocolo.
Data from these projects will support development of maps of baseline levels of persistent toxic substances;
Los datos de estos proyectos apoyarán la elaboración de mapas de los niveles base de las sustancias tóxicas persistentes:
Although baseline levels of POPs are partially available from all United Nations regions,
Si bien se cuenta con niveles de referencia de COP en forma parcial para todas las regiones de las Naciones Unidas,
cent reduction in 2005, Article 5 parties had, by that time, achieved a 75 per cent reduction from baseline levels.
las Partes que operan al amparo del artículo 5 habían logrado para entonces una reducción del 75% respecto de los niveles básicos.
Funding for the State Department's portion of the United States humanitarian mine action programmes will be increased by 50 per cent over fiscal year 2003 baseline levels, to $70 million.
La financiación de la parte del programa humanitario de desminado de los Estados Unidos correspondiente al Departamento de Estado se aumentará en un 50% respecto del nivel de referencia correspondiente al ejercicio fiscal 2003, con lo que ascenderá a 70 millones de dólares de los EE.
do not provide an adequate basis for determining the baseline levels of shrimp catches
no proporcionan una base adecuada para determinar los niveles de referencia de la pesca de camarón
All Parties at risk of not meeting the required reduction in carbon tetrachloride consumption to 85 per cent of baseline levels in the years 2005- 2010 had projects in place to achieve that target,
Todas las Partes que corrían el riesgo de no conseguir la reducción requerida del consumo del metilbromuro, del 85% de sus niveles básicos en los años 2005 a 2010, contaban con proyectos para lograrlo, a excepción de El Salvador,
measurement, baseline levels and emissions, and control can be communicated to policy makers,
las emisiones y los niveles de referencia y el control, tanto a las personas encargadas de la formulación de políticas
has shown that the compound can reverse the cognitive impairment to return to baseline levels by modulating a new pathway.
se ha demostrado que el compuesto puede revertir el déficit en cognición hasta alcanzar los niveles basales mediante la modulación de una nueva vía.
Welcoming the report of the Ozone Secretariat that by the end of 2005 the Parties to the Montreal Protocol had achieved an aggregate reduction in their consumption of all ozone-depleting substances of 95 per cent from the baseline levels established by the Montreal Protocol.
Acogiendo con beneplácito el informe de la Secretaría del Ozono de que antes de finalizar 2005 las Partes en el Protocolo de Montreal habían logrado una reducción colectiva de su consumo de todas las sustancias que agotan el ozono de 95% a partir de los niveles básicos establecidos por el Protocolo de Montreal.
advises that it will soon apply an interim measure imposing import quotas that would freeze halon at baseline levels and support the Protocol's phase-out schedule.
una situación de cumplimiento, informa de que, en breve, se aplicarán medidas provisionales para establecer cupos de importación que congelaran los halones en su nivel básico y para respaldar el programa de eliminación prescrito en el Protocolo.
Results: 100, Time: 0.0708

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish