BE A REFLECTION IN SPANISH TRANSLATION

[biː ə ri'flekʃn]
[biː ə ri'flekʃn]
reflejar
reflect
mirror
capture
ser una reflexión
sea un reflejo

Examples of using Be a reflection in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You said every word a writer writes even the commas and shit, gotta be a reflection of him or her.
Dijiste cada palabra que un escritor usa incluso las comas y lo demás, debería ser una reflexión para el o ella.
The needs assessment should assess ambition at the country level to ending the epidemics and be a reflection of this ambition.
La evaluación de necesidades debería abarcar la ambición a nivel de país para darle fin a las epidemias y reflejar esa ambición.
be making an impression, since the show has to be a reflection of the success of the business.
el espectáculo tiene que ser un reflejo del éxito del negocio.
also can be a reflection of today's society overflowing with information.
también puede ser un reflejo de la sociedad actual desbordada de información.
We hoped the photos would be a reflection of our special day,
Esperábamos que las fotos fueran un reflejo de nuestro día especial,
So that their goodness go be a reflection of di God wey dem dey serve.
De modo que su bondad será un reflejo del DIOS a quien ellos sirven.
Graduation from the LDC status will therefore be a reflection of reduced aid dependence
Por tanto, la salida de la categoría de los PMA reflejará una menor dependencia de la ayuda
you will always be a reflection of him.
pero tú siempre serás un reflejo suyo.
we made the decision that our activity would be a reflection of our own personal values.
tomamos la decisión de que nuestra actividad fuera un reflejo de nuestros valores personales.
My posts will be a reflection of what I was inspired by at the time.
Mi mensaje va a ser un reflejo de lo que estaba inspirado en el momento.
Over-protection may be a reflection of a non- separational relationship with one's child.
Una protección exagerada podría ser el reflejo de una relación de fusión con el hijo.
At the same time should be a reflection of his personality, taking care spaces
Al mismo tiempo deben de ser reflejo de su personalidad, cuidando los espacios
This might be a reflection of the power of large energy corporations, who will not
Este hecho podría ser reflejo del gran poder que ostentan las grandes compañías energéticas,
might their biology and appearance be a reflection of their more advanced evolution as a species?
su biología y su apariencia sean el reflejo de su evolución más avanzada como especie?
Peacekeeping operations cannot be a reflection of ulterior political priorities and perceptions.
Las operaciones de mantenimiento de la paz no pueden ser el reflejo de prioridades e impresiones políticas ulteriores.
this may be a reflection of the fact that the work done by girls in the home from an early age remains invisible.
lo cual puede ser un reflejo de que el trabajo que las niñas realizan en el hogar desde temprana edad continua siendo invisible.
The data may also be a reflection of weaknesses in the results-based management system and specifically in the methodology of defining,
Los datos también pueden reflejar puntos débiles del sistema de gestión basado en resultados
price can be a reflection of this, as can the reputation of the manufacturer
el precio puede ser un reflejo de esto, al igual que la reputación del fabricante
This may be a reflection of frustration with infrastructure complexity,
Esto puede ser un reflejo de la frustración con la complejidad de la infraestructura,
However, this may be a reflection of the fact that a growing number of young women in these countries have joined formal education,
Sin embargo, esto puede reflejar el hecho del creciente número de mujeres que se incorporan a la educación formal, lo cual retrasa
Results: 106, Time: 0.0861

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish