REFLEJAR IN ENGLISH TRANSLATION

reflect
reflejar
reflexionar
reflejo
reflexión
recoger
obedecen
mirror
espejo
retrovisor
reflejar
reflejo
especular
réplica
capture
capturar
de captura
captar
captación
tomar
plasmar
reflejar
reflecting
reflejar
reflexionar
reflejo
reflexión
recoger
obedecen
reflected
reflejar
reflexionar
reflejo
reflexión
recoger
obedecen
reflects
reflejar
reflexionar
reflejo
reflexión
recoger
obedecen
mirroring
espejo
retrovisor
reflejar
reflejo
especular
réplica
capturing
capturar
de captura
captar
captación
tomar
plasmar
reflejar

Examples of using Reflejar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Los informes deben reflejar progreso acedmico, de esfuerzo
The reports must show consistently favourable progress academically,
Reflejar plenamente la CRC en su legislación nacional(Eslovaquia);
Fully translate CRC into its national legislation(Slovakia);
Reflejar sentimientos no siempre es fácil de hacer.
Reflection of emotions is not always easy.
Un volumen seccionado no se puede reflejar ni extender y no es tolerante a errores.
A striped volume cannot be mirrored or extended and is not fault-tolerant.
El contenido protegido no se puede reflejar(por ejemplo, el video de Netflix).
Protected content can't be mirrored(e.g., Netflix video).
Todos las Publicaciones deben reflejar su verdadera opinión con respecto al asunto en cuestión;
All Posts must represent your genuine opinion of the matter in question;
Este certificado también debe reflejar la media global obtenida por el estudiante.
This certificate must also show the overall average mark earned by the applicant.
Tanto el BNP como el NT-proBNP pueden reflejar esta disminución de la capacidad de bombeo.
The increase in circulating BNP or NT-proBNP will reflect this diminished capacity.
Se pueden reflejar hasta 4 VLAN de origen en un puerto de destino.
Up to 8 source VLANs can be mirrored to one destination port.
Con ello se pretende reflejar el peso de cada miembro del cartel.
The purpose of this is to reflect the weight of each member in the cartel.
Tu señalización debe reflejar quién eres y qué estas vendiendo”.
Your signs should be a reflection of who you are and what you're selling.”.
Tiscar:¿Se puede reflejar la luz en la pantalla?
Tiscar: Can you reflect the light on to the screen?
Semántica Reflejar la identidad"interior" o la cultura.
Semantics Show the―inner‖ identity or the culture.
Deben reflejar el trabajo realizado recientemente sobre indicadores,
They reflect recent work carried out on indicators by,
Reflejar escala según tu precisión.
Reflection scales off of your precision.
Quiero reflejar con música el color y el aroma de estas flores.
I would like to express the colour and scent of the plum blossoms in music.
Pero solo podía reflejar un trauma anterior.
But it could only have reflected some earlier trauma.
La legislación puede reflejar buenas intenciones,
Legislation might show good intentions
Ello podría reflejar mejor las complejas realidades actuales.
That could better reflect the complex current realities.
Podía reflejar mejor el incremento del número actual de Miembros de la Organización.
The Committee could better reflect the current larger membership of the Organization.
Results: 10666, Time: 0.3388

Top dictionary queries

Spanish - English