SHOULD REFLECT IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd ri'flekt]
[ʃʊd ri'flekt]
debería recoger
debe ser reflejo
debe responder
duty to respond
duty to answer
deberían reflexionar
deberían corresponder
deberían responder
duty to respond
duty to answer

Examples of using Should reflect in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Internal processes improvement, which should reflect on more efficient services.
Mejora en los procesos internos, lo que se deberá reflejar en servicios más eficientes.
Project design should reflect anticipated delays.
En el diseño de los proyectos deben reflejarse los retrasos previstos.
each country should reflect critically on its own record
cada país debería reflexionar de un modo crítico sobre su propia historia
St. Vincent and the Grenadines should reflect further on its obligations under the Convention.
San Vicente y las Granadinas debería reflexionar más profundamente sobre las obligaciones que le impone la Convención.
Several speakers stressed that the decision to be adopted on the item should reflect the fact that the procedure was not mandatory.
Varios oradores subrayaron que la decisión que se adoptase sobre el tema debería recoger el hecho de que el procedimiento no era obligatorio.
The structure of the United Nations should reflect the realities and present problems as they really exist in order to tackle them in an effective, professional way.
La estructura de las Naciones Unidas debe ser reflejo de las realidades y problemas actuales, para que puedan abordarlos de manera eficaz y profesional.
the Commission should reflect on the need for publication
la Comisión debería reflexionar sobre la necesidad de publicación
The paragraph concerning documentation should reflect the concerns expressed by delegations on that matter.
Respecto al párrafo relativo a la documentación, éste debería recoger las inquietudes ya expresadas por las delegaciones.
Judges should reflect the communities that they served,
La magistratura debe corresponder a las comunidades a las que sirve,
The Working Group should reflect on whether it would be desirable to adopt the same approach at its next session.
El Grupo de Trabajo debería reflexionar sobre la conveniencia de adoptar el mismo planteamiento en su próximo período de sesiones.
He shared the Advisory Committee's view that the allocation of resources among the subprogrammes of ECA should reflect the priority assigned to each subprogramme.
El orador comparte la opinión de la Comisión Consultiva de que la distribución de recursos entre los subprogramas de la CEPA debe ser reflejo de la prioridad asignada a éstos.
Decides that the multi-year programme of work should reflect the overall objectives of sustainable forest management;
Decide que el programa de trabajo plurianual debe corresponder a los objetivos generales de la ordenación sostenible de los bosques;
The Committee should reflect further on the matter in the context of the efforts to revitalize the work of the General Assembly.
La Comisión debería reflexionar más sobre este asunto en el contexto de las medidas para revitalizar la labor de la Asamblea General.
The code of conduct for court personnel should reflect the needs of the judiciary.
El código de conducta para el personal de los tribunales debe responder a las necesidades del poder judicial.
The Council should reflect on the rationalization of its monthly programme of work by setting priorities
El Consejo debería reflexionar sobre la racionalización de su programa de trabajo mensual fijando prioridades
Subject to those amendments, the revised text should reflect the consensus of the Committee.
A reserva de estas modificaciones, el texto revisado debe corresponder al consenso del Comité.
First, companies should reflect on their real needs:
En primer lugar, las empresas deben reflexionar sobre sus necesidades reales:
The Fifth Committee should reflect on whether the terms of reference of the Oversight Committee fully addressed the General Assembly's request in its resolution 59/272.
La Quinta Comisión debería reflexionar acerca de si el mandato del Comité de Supervisión responde plenamente a la solicitud de la Asamblea General contenida en su resolución 59/272.
These issues should be assigned the proper weight in the structure, which should reflect the ability to deal with and respond to new issues.
Esas cuestiones deben tener su peso adecuado en al estructura, que debe corresponder a la capacidad de tratar nuevos problemas y responder ante ellos.
Curriculum should reflect a conceptual organization that helps all children make good sense of their experiences.
El currículo debe reflexionar una organización conceptual que ayude a todos los niños a captar bien el sentido de sus experiencias.
Results: 1830, Time: 0.0536

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish