Examples of using
Reflects
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Studio Sonda reflects these natural conditions in the labeling of bottles.
Studio Sonda plasma estas condiciones naturales en el etiquetado de las botellas.
Some feel that the Ma-wang-tui order reflects that of the‘original' Lao-tzu.
Algunos piensan que el orden de Ma-wang-tui refleja el del Lao-tzu"original.
Angel: translucent base and intense golden and pink reflects.
Angel: De base translúcida e intensos reflejos dorados y rosados.
I would describe it as a coppery shade with orange and yellow reflects.
Yo describiría el color como un cobrizo con reflejos naranjas y amarillos.
Preserves shine and shimmering reflects up to 40 days.
Preserva el brillo y los reflejos relucientes hasta 40 días.
Formerly it was a hydroelectric station and the decoration reflects the functionality of old times.
Antiguamente era una estación hidroeléctrica y la decoración plasma la funcionalidad de antaño.
This is a clearly pink with golden reflects, very cute.
Se trata de un tono rosa clarito con reflejos dorados, es muy muy bonita.
Bright and limpid pale yellow, with some green reflects.
Límpido y brillante amarillo pálido, con algunos reflejos verdosos.
The French Lyceum has a new identity that reflects its special educational values.
El Lyceum Francés cuenta con una nueva identidad que plasma sus especiales valores educacionales.
It should be noted that the proposed budget reflects estimates in 2008-2009 under extrabudgetary resources commensurate with OHCHR projections of income from donors.
Cabe señalar que las estimaciones de los recursos extrapresupuestarios que figuran en el proyecto de presupuesto para 2008-2009 guardan proporción con las proyecciones del ACNUDH de los ingresos provenientes de los donantes.
the present report reflects several changes in policy instituted under the newly-elected Labor Government.
en el presente informe figuran algunos cambios en las políticas introducidos por el Gobierno laborista recientemente elegido.
Table 5(b) reflects the number of temporary posts funded from earmarked funds(including trust funds) as at 31 December 2012.
En el cuadro 5 b figura el número de puestos temporarios financiados con fondos destinados a fines específicos(incluidos los fondos fiduciarios) al 31 de diciembre de 2012.
a column reflects per capita contributions in 2001.
en una columna figuran las contribuciones per cápita en 2001.
The Advisory Committee notes that table 1 of document DP/1998/35 reflects $1.4 million as unexpended resources carried forward see paragraph 12 above.
La Comisión Consultiva observa que en el cuadro 1 del documento DP/1998/35 figura la suma de 1,4 millones de dólares como suma arrastrada de recursos no utilizados véase el párrafo 12 supra.
If China reflects the rules of contract it follows in the international context in its domestic law, it helps to ensure the integrity of its legal system.
El hecho de que China recoja en su legislación interna las normas contractuales que observa en el marco internacional contribuye a garantizar la integridad de su sistema jurídico.
Note C to the financial statements reflects an asset actuarial value of $38.1 billion($35.6 billion in 2007), representing an increase of 7 per cent.
En la nota C de los estados financieros figura un valor actuarial del activo de 38.100 millones de dólares(35.600 millones en 2007), lo que supone un aumento del 7.
unwise to draft a rule that accurately reflects the complexities of the Ambatielos case.
imprudente redactar una norma que recoja con precisión los complejos elementos de la causa Ambatielos.
Note: The text of paragraphs 100 to 107 which follows reflects the compilation of amendments but was not negotiated during the session.
Nota: El texto de los párrafos 100 a 107 que figura a continuación es una compilación de las enmiendas presentadas pero no fue negociado durante el período de sesiones.
The first step is to ensure that legislation properly reflects the definitions formulated in international standards,
El primer paso es asegurarse de que la legislación recoja debidamente las definiciones formuladas en las normas internacionales,
The Commission's database reflects the correct total award amount of USD 1,308,664,
En la base de datos de la Comisión figura el total correcto de la indemnización de 1.308.664 dólares de los EE.UU.,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文