REFLECTS in Czech translation

[ri'flekts]
[ri'flekts]
odráží
reflects
mirrors
is a reflection
is deflecting
bounces
repels
is reflective
fend off
reflektuje
reflects
vyjadřuje
expresses
reflects
says
represents
speaks
conveys
freiheit
odrážející
reflecting
bouncing
ricocheting
je odrazem
is a reflection
reflects
zohledňuje
takes into account
takes into consideration
reflects
odpovídá
matches
corresponds
fits
answers
is consistent
complies
conforms
is equivalent
replies
responsible
se odrazí
will be reflected
bounces
gets pushed off
will ricochet
would reflect
vrhá
casts
throws
sheds
puts
reflects
look
hurls
zrcadlí
mirrors
reflects
bude reflektovat
odráţí

Examples of using Reflects in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I believe it's time you were given a room which reflects your new position.
Který bude odrážet vaši novou pozici. Myslím, že je načase, abyste dostala pokoj.
The snake reflects her action, like still water.
Had odrážel její èinnost jako stojatá voda.
The snake reflects her action, like still water.
Had odrážel její činnost jako stojatá voda.
A room that reflects your personality.
Aby odrážel tvoji osobnost.
The light reflects. Like in the water.
Odrážejí světlo. jako ve vodě.
Double low emission coating reflects heat back into the room.
Dvě nízkoemisní vrstvy, jimiž je sklo opatřeno, odrážejí teplo zpět do místnosti.
It may not be legal, But it reflects a political reality.
Možná to není legální, ale je to odraz politické situace.
The pinball game I play so well Reflects a way of life.
Pinball, hra, kterou jsem tak dobře hrál, odrážela cestu mým životem.
And, like all art, it reflects truth.
A jako každé umění je to odraz pravdy.
The time has come for a team that reflects our core values. Staci, the speech.
Staci, projev.„Je čas, aby tým odrážel základní hodnoty.
The light reflects. Like in the water.
Jako ve vodě. Odrážejí světlo.
Reflects my risk.
Odráží to mé riziko.
Do you have any work that reflects what I have been talking about?
Máte nějaké dílo, které by odráželo to, o čem jsem tu mluvil?
It reflects on her judgment.
Má to vliv na její úsudek.
The project sustainability reflects the quality of the entire project preparation.
Udržitelnost projektu vypovídá o kvalitní přípravě celého našeho projektu.
Art reflects life." That was in a speed test.
Umění zobrazuje život." To bylo v rychlostním testu.
We can plan it so it reflects who you are… who Danny was.
Můžeme to naplánovat tak, že to bude ukazovat kdo jste… kdo byl Danny.
He who seriously reflects will recognize the Truth,
Ten, kdo vážně přemýšlí, pozná také Pravdu
The sun reflects from the white frozen sea,
Sluneční paprsky se odrážejí od bělostného ledového povrchu
It reflects who I am.
Ukazuje to, kdo jsem.
Results: 1048, Time: 0.1098

Top dictionary queries

English - Czech