REFLEJA IN ENGLISH TRANSLATION

reflects
reflejar
reflexionar
reflejo
reflexión
recoger
obedecen
mirrors
espejo
retrovisor
reflejar
reflejo
especular
réplica
is a reflection
reflejar
ser un reflejo
ser una reflexión
captures
capturar
de captura
captar
captación
tomar
plasmar
reflejar
is reflective
reflejar
ser un reflejo
ser reflexivos
reflecting
reflejar
reflexionar
reflejo
reflexión
recoger
obedecen
reflected
reflejar
reflexionar
reflejo
reflexión
recoger
obedecen
reflect
reflejar
reflexionar
reflejo
reflexión
recoger
obedecen
mirrored
espejo
retrovisor
reflejar
reflejo
especular
réplica
mirror
espejo
retrovisor
reflejar
reflejo
especular
réplica
mirroring
espejo
retrovisor
reflejar
reflejo
especular
réplica
was a reflection
reflejar
ser un reflejo
ser una reflexión

Examples of using Refleja in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Los paneles utilizan un acabado cepillado no direccional que difunde la luz y la refleja.
The panels utilize a non-directional brushed finish that diffuses the light and reflection.
Mi opinión refleja la de todas las personas civilizadas de este país.
As my views will reflect those of every civilised man and woman in this country.
La marca crea modelos para hombre, refleja las tendencias y ofrece los diseños más cool.
Creating designs for men, they reflect the trends and offer the coolest designs.
El clima comercial actual refleja una perturbadora tendencia global hacia un unilateralismo nacionalista.
Today's trade climate reflects a disturbing global trend toward nationalist unilateralism.
El esferógrafo StarWalker Platinum refleja un estilo único y dinámico.
The StarWalker Red Gold Resin reflects a unique and dynamic style.
Aquí la visera refleja el skybox en la escena.
Here the visor is reflecting the skybox in the scene.
En cambio, el museo refleja la diversidad de la experiencia latina.
Instead, the museum will reflect the diversity of the Latino experience.
El objetivo de la cámara refleja el centro de la región con relleno.
The camera's target will reflect the center of the padded region.
Esta institución refleja la fascinación por lo espectacular de finales del siglo XIX.
This institution embodies the late 19th century fascination with the spectacular.
Refleja las características y peculiaridades del espacio público;
They reflect on the characteristics and peculiarities of the“public” space;
Eso refleja la retroalimentación que Cohen ha recibido en el Proyecto Venture Out.
That echoes the feedback Cohen has gotten at the Venture Out Project.
Refleja todo lo que se muestra en su teléfono a un monitor grande.
It mirrors all what display on your phone to a big monitor.
Tampoco refleja tendencias en otras cuencas oceánicas.
Nor does it reflect trends in other ocean basins.
Refleja en el fondo una forma de entender el asunto de la experiencia.
It mirrors ultimately a manner of understanding the issue of experience.
StarWalker Red Gold Resin refleja un estilo único y dinámico.
The StarWalker Red Gold Resin reflects a unique and dynamic style.
En mi opinión, refleja una profunda reforma política”, dijo Huang.
In my view that reflects a profound political reform,” said Huang.
Refleja el viaje de la vida
It mirrors the journey of life
Esto refleja la enorme confianza de los clientes en la marca Gallus.
This demonstrates customers' great trust in the Gallus brand.
Refleja el diseño de los vestidos de las reinas de Fiesta.
Rather they reflect the design of the dresses of the past Fiesta queens.
Fundido de bronce verdadero refleja el estilo de la época.
Casted of real bronze it mirrors the style of that epoch.
Results: 25567, Time: 0.058

Top dictionary queries

Spanish - English