ALSO REFLECT IN SPANISH TRANSLATION

['ɔːlsəʊ ri'flekt]
['ɔːlsəʊ ri'flekt]
también reflejar
also reflect
también reflexionar
also reflect
also think
también reflejan
also reflect
también son reflejo
también indican
also indicate
also be noted
also suggests
also show
also specify
also state
también muestran
also show
also display
también refleja
also reflect
también reflejen
also reflect
también incluyen
also include
also cover
also encompass
also contain
also comprise
also involve
también demuestran
also demonstrate
also show
also prove

Examples of using Also reflect in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Budget levels also reflect General Assembly action to adjust provisions for the implementation of legislative mandates during this period.
La cuantía del presupuesto también refleja la decisión de la Asamblea General de ajustar los créditos para que se cumplan los mandatos legislativos durante ese período.
Literary works may also reflect the new media forms in their own structuring.
Las obras literarias podrían también reflejar las formas de los nuevos medios en su propia estructura.
Barriers to healthcare also reflect disparities among different population groups and affect maternal health in developed, as well as developing, countries.
La imposibilidad de acceder a servicios de salud también refleja la disparidad entre los diferentes grupos poblacionales e incide en la salud materna tanto en países desarrollados como en aquellos que se encuentran en vías de desarrollo.
It was proposed that the paragraph should not only recall the traditional means of dispute settlement but also reflect any new elements that were peculiar to conflict prevention.
Se propuso que el párrafo no sólo debía recordar los medios tradicionales de solución de controversias sino también reflejar cualesquiera elementos nuevos que fueran propios de la prevención de controversias.
Uruguay's international relations also reflect its drive to seek export markets
Uruguay también refleja las relaciones internacionales de su campaña para buscar mercados de exportación
the discussions could also reflect on migrants' rights
los debates podrían también reflejar los derechos de los migrantes
Overlapping rights may also reflect historical processes in which land uses,
La superposición de derechos puede reflejar también procesos históricos en los que los usos de la tierra,
The examples also reflect work undertaken and/or planned to improve the physical environment
Los ejemplos reflejan también los trabajos que se han emprendido o está previsto iniciar
The Mission's air assets for the 2003-2004 period also reflect a reduction of 3 military-type light utility helicopters Bell-206.
El equipo aéreo de la Misión para el período 2003-2004 refleja también la reducción de 3 helicópteros utilitarios ligeros militares Bell-206.
These aspects also reflect the discussions on a financial framework at the second and third sessions of the AWG-LCA.
Estos aspectos son también reflejo de las deliberaciones sobre el marco financiero que tuvieron lugar en los períodos de sesiones segundo y tercero del GTE-CLP.
We must also reflect on what new functions could be entrusted to the Trusteeship Council.
Debemos reflexionar también sobre qué nuevas funciones podría desempeñar el Consejo de Administración Fiduciaria.
The results of these projects also reflect CEC's commitment to engaging with the public,
Los resultados de estos proyectos reflejan también el compromiso de la CCA en cuanto a fomentar la participación de la ciudadanía,
However, UNICEF should also reflect on what the desired ratios should be,
Sin embargo, el UNICEF debería reflexionar también sobre las proporciones deseadas, con miras a evaluar en
root clumps may also reflect the shape of the branch
matas de raíces pueden reflejar también la forma de la rama
The Italian firm wanted to keep it present in the Mediterranean air landscapes distil off the coast of Italy, and also reflect the elegance that characterizes its residents.
La firma italiana quiso mantener presente en ella el aire mediterráneo que destilan los paisajes de la costa de Italia, y reflejar también la elegancia que caracteriza a sus residentes.
the composition of his landscapes and still-lifes also reflect the ability and mature technique achieved by this artist.
la composición en sus obras de paisajes y bodegones son también reflejo de la capacidad y madurez técnica que alcanzó este artista.
but should also reflect both the letter and the spirit of article 19.
la disposición se modernice, sino que refleje también la letra y el espíritu del artículo 19.
That is why this year we decided that our Christmas team building activity should also reflect our commitment.
Es por eso por lo que este año hemos decidido que nuestra actividad navideña de teambuilding también refleje nuestro compromiso.
decided that any such mechanism should also reflect, inter alia, the following principles.
decidió que todo mecanismo de esa índole también reflejara, entre otras cosas, los siguientes principios.
These records also reflect that inside they placed a scientific journal,
Estos registros reflejan además, que adentro colocaron una revista científica,
Results: 387, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish