ALSO REFLECT in Hebrew translation

['ɔːlsəʊ ri'flekt]
['ɔːlsəʊ ri'flekt]
משקפים גם
משקף גם
גם לשקף
לשקף גם
משקפות גם
גם להצביע
has also voted
also pointed out
לתאר גם
also described

Examples of using Also reflect in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Good web copy will be all of the above but also reflect the personality of the business owner,
עותק אינטרנט טוב יהיה כל האמור לעיל, אלא גם משקף את אישיותו של בעל העסק,
Our achievements in space represent not only the height of technological skill, they also reflect the best in our country.
הישגינו בחלל מייצגים לא רק את התפתחותנו הטכנולוגית, הם גם משקפים את המיטב שבארצנו.
reflect global forces, but they also reflect our policy choices.
אך הם גם משקפים את בחירות המדיניות שלנו.
depend on global forces, but they also reflect our policy choices.
אך הם גם משקפים את בחירות המדיניות שלנו.
Language, food and enjoyment of singing and dancing also reflect a strong Latin influence.
השפה, האוכל וההנאה של שירה וריקודים גם לשקף חזק הלטינית השפעה.
The separation walls also reflect the perception of the Palestinian minority by the Jewish majority as a“demographic threat.”.
הקמת החומות והגדרות מהווה גם ביטוי לתפיסת הרוב היהודי את המיעוט הפלסטיני כ"איום" דמוגרפי.
These fundamental principles also reflect the State of Israel's character as a Jewish and democratic state.
עקרונות יסוד אלה מבטאים גם את מהותה של מדינת ישראל כמדינה יהודית ודמוקרטית.
In principle there is no reason why it shouldn't also reflect the existence and the culture of the country's Arab minority, among other things.
אין שום סיבה עקרונית שהיא לא תשקף גם, בין היתר, את קיומו ואת תרבותו של המיעוט הערבי במדינה.
In other words, the side effects may also reflect the same math problem that 2+2=5,
במילים אחרות, תופעות לוואי עשוי גם לשקף אותה בעיה במתמטיקה זה 2+ 2= 5,
Young children not only perceive and respond to their environment, they also reflect and express the gesture of their surrounding and the people in their lives.
הילד הצעיר לא רק קולט ומגיב לסביבה, הוא גם משקף ומבטא את המחוות של הסביבה ואת האנשים בחייו.
Records also reflect that she obtained a little black girl from a Venetian orphanage,
הרישומים משקפים גם את זה היא השיגה את הילדה הקטנה השחורה מבית היתומים של ונציאני,
These values also reflect the college's academic focus,
ערכים אלה משקפים גם את הפוקוס האקדמית של המכללה,
elderly in the community, but it could also reflect the relatively limited options and access to institutional care available in the country.
אך הוא עלול גם להצביע על אפשרויות מוגבלות יחסית של נגישות הטיפול המוסדי.
elderly in the community, but it could also reflect the relatively limited options and access to institutional care available in the country.
אך הוא עלול גם להצביע על אפשרויות מוגבלות יחסית של נגישות לטיפול מוסדי.
political conditions in the country, but they also reflect the practice of the global stock market.
אך הם משקפים גם את הנוהג של שוק המניות העולמי.
for Israel's elderly in the community, but it could also reflect the relatively limited options and access to institutional care available in the country.
אך הוא עלול גם לשקף את מיעוט האפשרויות היחסי ואת הגישה המוגבלת לטיפול במוסד במדינה.
There are several different experiences from recent years that, while showing the political weaknesses of different political forces, also reflect a concrete potential based on the thirst for change and for a political alternative.
ישנם מספר ניסיונות מהשנים האחרונות שמצד אחד מראים את החולשות הפוליטיות של כוחות שונים, אך משקפים גם פוטנציאל קונקרטי בהתבסס על הצמא לשינוי ולאלטרנטיבה פוליטית בקרב שכבות רחבות.
You should also reflect that if at the beginning of his earthly existence he had lacked eyes, hands,
אתה צריך לשקף גם שאם בתחילת הקיום הארצי שלו הוא חסר עיניים,
It could also reflect the possibility that these behaviors challenge people's beliefs about what members of a community do
רכילות עשויה גם לשקף את האפשרות שהתנהגויות כאלה מאתגרות את אמונותיהם של אנשים בנוגע למה שראוי
The ads also reflect the conflict between the Soros ideal of an"open society" and Prime Minister Viktor Orban's desire to turn Hungary into an"illiberal state.".
המודעות נגד סורוס משקפות גם את הסכסוך שהתגלע בין החזון שלו ל"חברה פתוחה" לבין הרצון של ראש הממשלה אורבן להפוך את הונגריה ל"מדינה לא ליברלית".
Results: 61, Time: 0.0445

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew