Examples of using
Be an expression
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
realized that they would begin by living a life that would be an expression of gratitude.
se dio cuenta que iban a comenzar a vivir una vida que sería una expresión de gratitud.
some other permanent form can be an expression within itself of desire and the importance of the beloved
alguna otra forma permanente puede ser una expresión de deseo en sí mismo
practice could flourish and where the government would be an expression of what they believed was the“right” religion.
creencia Cristiana pudiera florecer, y donde el gobierno fuese una expresión de lo que ellos creían era la“correcta” religión.
This would be an expression of support for the principled efforts of the United Nations to put an effective, speedy
Eso sería una manifestación de su apoyo a los esfuerzos basados en principios que hacen las Naciones Unidas para poner fin,
The foundation established by the Federation must be an expression of the communion among the monasteries
La fundación por iniciativa de la Federación debe ser expresión de la comunión entre los monasterios
However, the creation of a single treaty body to monitor the implementation of the two human rights Covenants would be an expression of the indivisibility and interdependence of all human rights
Sin embargo, la creación de un órgano único en virtud de tratados, para supervisar la aplicación de los dos Pactos de derechos humanos, sería la expresión de la indivisibilidad e interdependencia de todos los derechos humanos
a treaty-monitoring body could, in most cases, be an expression of a view on the matter rather than a binding determination.
cualquier valoración realizada por un órgano de vigilancia de un tratado sería la expresión de una opinión sobre la materia más que una decisión vinculante.
modus operandi, and therefore, responses to the causes, incidences and consequences should be an expression of joint action with the international community.
incidencias y consecuencias deben ser una expresión de la acción conjunta con la comunidad internacional.
which argues that politics should be an expression of the volonté générale(general will)
la política debería ser una expresión de la volonté générale(voluntad general)
to ensuring that they have their democratic share in the Security Council would be an expression of democracy in our Organization,
han de tener democráticamente su parte en el Consejo de Seguridad sería una expresión de democracia en nuestra Organización,
The foundation on the part of a single monastery must be an expression of the maturity of the community of a living and vital autonomous monastery,
La fundación por parte de un monasterio en particular debe ser expresión de la madurez de la comunidad de un monasterio autónomo vivo
was quoted as follows:"Notwithstanding the fact that it can be assumed that discrimination can be an expression of a nationalistic or chauvinistic attitude in the election of teachers,
Ministra Federal de Derechos Humanos, la cita siguiente:"A pesar de que se puede suponer que la discriminación es una manifestación de una actitud nacionalista o patriotera en la selección de maestros,
which must be an expression of common conviction and vision on the part of all involved,
que debe ser una expresión de la convicción y la visión comunes por parte de todos los interesados,
Although it is widely believed that conditions do not exist for a free and fair electoral campaign, many policy makers nevertheless hold out the prospect of elections on the territory of the Federal Republic of Yugoslavia as a panacea-- not because elections may be an expression of popular will or an exercise in democracy, but because they may serve as a social and political catharsis.
Aunque en general se cree que no existen las condiciones necesarias para realizar una campaña electoral libre e imparcial, aún así muchos políticos abrigan la esperanza de que las elecciones en el territorio de la República Federativa de Yugoslavia sean una panacea; no porque las elecciones sean una expresión de la voluntad popular ni una manera de ejercer la democracia, sino porque pueden servir de catarsis sociopolítica.
Herzegovina cannot be an expression of will by all citizens in these territories
Herzegovina no puede ser una expresión de la voluntad de todos los ciudadanos de esos territorios
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文