EXPRIMER in English translation

express
exprimer
exprès
explicite
expressément
manifester
dire
formuler
déclarons
to voice
vocale
pour exprimer
à la voix
à voice
au chant
entendre
articulate
articuler
définir
formuler
exprimer
énoncer
éloquent
préciser
décrire
expliquer
exposer
speak
parler
dire
intervenir
discuter
prendre la parole
convey
transmettre
exprimer
communiquer
transporter
acheminer
faire part
véhiculent
traduisent
adressons
donnent
expressing
exprimer
exprès
explicite
expressément
manifester
dire
formuler
déclarons
expressed
exprimer
exprès
explicite
expressément
manifester
dire
formuler
déclarons
expresses
exprimer
exprès
explicite
expressément
manifester
dire
formuler
déclarons
conveying
transmettre
exprimer
communiquer
transporter
acheminer
faire part
véhiculent
traduisent
adressons
donnent
articulating
articuler
définir
formuler
exprimer
énoncer
éloquent
préciser
décrire
expliquer
exposer
speaking
parler
dire
intervenir
discuter
prendre la parole

Examples of using Exprimer in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Soyez deux personnes qui n'ont pas peur d'exprimer leurs désirs.
Be two different people who aren't afraid to say what they want.
J'ai pas bien saisi ce que tu essayes d'exprimer.
Well, I'm not really sure what you're trying to say.
Notre comédie musicale tendue était pas mal brute, si je puis m'exprimer ainsi.
Our musical tense was pretty raw, if I say so myself.
j'ai pu exprimer ces choses à haute voix.
when I could say those things out loud.
Vous devriez mieux vous exprimer.
You should mean what you say.
Procédure selon laquelle les personnels peuvent exprimer leurs objections et inquiétudes.
The terms in which employees can show their objections and concerns.
Un vrai talent, si je puis m'exprimer ainsi.
Real talent, if I might say so.
Bien. Turner, tu veux t'exprimer?
Okay, Turner… would you like to share?
Il existe de nombreuses façons d'exprimer ces préoccupations.
There are a number of ways to raise these concerns.
Imaginer les différents états de l'eau et comment les exprimer.
Imagine the different states of water and how to express them.
La défense veut-elle s'exprimer?
Does the defense have anything it wants to say?
Le langage des fleurs nous permet d'exprimer nos sentiments.
The flowers language allow us to show our feelings.
Ce qu'il faut traiter, c'est leur manière d'exprimer leur désaccord.
What you must deal with is how they express their disagreement.
Je viens vous exprimer ma gratitude.
I have come to show you my appreciation.
Hal, cela me touche plus que je puisse exprimer.
Hal, that touches me more than I can say.
Une dévotion qu'il ne cessera d'exprimer.
A devotion he would express over and over again.
les populations peuvent exprimer leurs préoccupations et les médias peuvent faire prendre conscience du risque de famine.
people are able to voice their concerns and the media can raise awareness of the risk of famine.
La démocratie nécessite une population informée qui peut exprimer ses souhaits et choisir entre les politiques lors d'élections périodiques
Democracy also requires an informed population that can articulate its wishes and can choose among policies in periodic elections
un moment privilégié pour vous informer plus directement, vous exprimer et pour dialoguer avec la Direction.
inform you more directly, and enabling you to voice your opinions and interact with management.
Elles représentent notre manière d'agir, de nous exprimer et de nous comporter ensemble, ainsi que la manière dont nous interagissons avec nos clients et parties prenantes.
They represent how we act, speak and behave together, and how we engage with our clients and stakeholders.
Results: 16826, Time: 0.1676

Top dictionary queries

French - English