BE CALCULATED IN SPANISH TRANSLATION

[biː 'kælkjʊleitid]
[biː 'kælkjʊleitid]
calcular
calculate
compute
calculation
estimate
figure
computarse
calculado
calculate
compute
calculation
estimate
figure
calculará
calculate
compute
calculation
estimate
figure

Examples of using Be calculated in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, the incidence in participants with cancer could not be calculated.
Sin embargo, no fue posible calcular la incidencia en los pacientes con cáncer.
How will prorated charges be calculated?
¿Cómo se calcularán los gastos prorrateados?
Shipping time should be calculated after"Processing Time" of 3-5 business days.
Tiempo de envío se calculará después de"Tiempo de procesamiento" de 3 a 5 días hábiles.
The lease rates will then be calculated accordingly.
Las tasas de arrendamiento se calcularán luego según convenga.
The dose and the number of Remsima vials have to be calculated.
Es necesario calcular la dosis y el número de viales de Remsima.
The required total volume of reconstituted Remsima solution has to be calculated.
También es preciso calcular el volumen total de solución reconstituida de Remsima necesario.
Mezzanines shall be calculated for a minimum overload of 300kg/m².
Los entrepisos deben estar calculados para una sobrecarga mínima de 300kg/m².
The rates applied shall be calculated in real time by the sales application.
Las tarifas aplicadas serán calculadas en tiempo real por la aplicación de venta.
Shipping fees shall be calculated based on order destination and weight.
Los gastos de envío serán calculados en función del destino y peso del pedido.
Gross salaries should be calculated using those total net remuneration amounts.
Los sueldos brutos se calcularían utilizando esas cifras de la remuneración neta total.
They won't be calculated as anything, but sometimes this option is useful.
No se calcularán como cualquier otra cosa, pero a veces esta opción puede ser útil.
The price shall automatically be calculated excluding tax on the invoice.
El precio se calculará automáticamente sin impuestos en la factura.
Then the distance to the star could be calculated using trigonometry.
Para calcular la longitud del apotema se aplica la trigonometría.
The curl of vector field can be calculated with function CURL.
El rotacional de un campo vectorial se calcula con la función CURL.
Cost model of product shall be calculated separately.
El modelo de coste del producto será calculado por separado.
Product model shall be calculated separately.
El modelo de coste del producto será calculado por separado.
Cost model of product shall be calculated separately.
El modelo del producto será calculado por separado.
The Tip($) and Total fields will automatically be calculated. 4.
Los campos Propina($) y Total se calculan automáticamente. 4.
Cost model of product shall be calculated Europe.
El coste del modelo del producto será calculado por separado.
However, such terms are purely indicative and cannot be calculated precisely.
Dichos términos, sin embargo, son meramente indicativos y no pueden ser calculados con precisión.
Results: 1597, Time: 0.0524

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish