be fully compatibleis fully compliantbe fully consistent
estar en plena consonancia
sea plenamente compatible
be fully compatiblebe entirely consistentbe fully consistent
sería plenamente coherente
be fully consistent
estaría plenamente en consonancia
ser totalmente consecuente
Examples of using
Be fully consistent
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
the provisions of the Covenant might not be fully consistent with Islamic law. The fact remained that the Iranian Constitution embodied the basic principle of respect for justice set out in the Covenant.
las disposiciones del Pacto a veces no eran totalmente compatibles con la ley islámica, sin perjuicio de lo cual la Constitución iraní recogía recoge el principio fundamental del respeto por la justicia tal como estaba consignado en el Pacto.
The Constitutional Agreement shall be fully consistent with universally recognized norms and principles of international law,
El Acuerdo Constitucional será plenamente compatible con los principios y normas del derecho internacional universalmente reconocidos,
a view was expressed that the promulgation of a revised post adjustment multiplier due in New York effective 1 August 2012 without delay would be fully consistent with the methodology approved by the General Assembly.
la opinión de que el establecimiento de un multiplicador revisado del ajuste por lugar de destino aplicable a Nueva York con efecto el 1 de agosto de 2012, sin demoras, sería plenamente compatible con la metodología aprobada por la Asamblea General.
The United Nations High Commissioner for Human Rights emphasized that it was crucial for the Constituent Assembly to ensure that constitutional protections of fundamental rights as included in the new Constitution would be fully consistent with international human rights standards.
La Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos destacó que era esencial que la Asamblea Constituyente garantizase que la protección constitucional de los derechos fundamentales prevista en la nueva Constitución fuera plenamente compatible con las normas internacionales de derechos humanos.
the key consideration was that the use of NPOs be fully consistent with organizations' operational requirements as established by the legislative body.
lo fundamental era que el empleo de FNCO fuera plenamente coherente con las necesidades operacionales de las organizaciones que hubieran establecido los respectivos órganos legislativos.
which may not be fully consistent with the current terminology used in the draft guide.
que tal vez no se ajuste plenamente a la terminología actualmente utilizada en el proyecto de guía.
Any contemplated cost reductions should be fully consistent with that goal. All of the Organization's budget sections should be considered in a fair, equitable and non-selective manner.
La reducción de gastos contemplada debe realizarse de manera plenamente compatible con este objetivo y mediante un tratamiento justo, equitativo y no selectivo de todas las secciones del presupuesto de la Organización.
my Office reminded all involved that any initiative to remove the President of the Federation must be fully consistent with the procedure outlined in the Constitution of the Federation,
mi Oficina recordó a todos los interesados que toda iniciativa para destituir al Presidente debía respetar plenamente el procedimiento fijado en la Constitución de la Federación,
Thus, it is expected that reporting guidelines for the secretariat would be fully consistent with the RBM monitoring system established for its work plan and work programme.
Por tanto, se espera que las directrices para la presentación de los informes de la secretaría sean plenamente acordes con el sistema de vigilancia de la gestión basada en los resultados establecido en el marco de su plan de trabajo y su programa de trabajo.
proposals must be fully consistent with the medium-term plan,
propuestas de reforma debían ser totalmente acordes con el plan de mediano plazo,
It is of fundamental importance that such cooperation should be in strict accordance with Chapter VIII of the Charter and should be fully consistent with the prerogatives of the Security Council.
Es fundamentalmente importante que esa cooperación se ajuste estrictamente al Capítulo VIII de la Carta y, al mismo tiempo, concuerde plenamente con las prerrogativas del Consejo de Seguridad.
proposed in Doc 44, would be fully consistent with and supportive of CCAMLR's conservation measures
marca la resolución propuesta en el Doc. 44, será completamente consistente y apoyará las medidas de conservación de la CCRVMA
National legislation related to restitution shall be fully consistent internally, as well as fully compatible with pre-existing relevant agreements,
La legislación nacional relativa a la restitución deberá ser plenamente coherente con el derecho interno,
The resolution should be fully consistent with the principles set forth in the Charter of the United Nations,
La resolución debería ajustarse plenamente a los principios establecidos en la Carta de las Naciones Unidas,
The Paris Agreement must be fully consistent with the Sustainable Development Goals,
El Acuerdo de París debe estar en plena consonancia con los objetivos de desarrollo sostenible,
see to it that the new system would be fully consistent not only with the relevant rules of international law,
vele por que el nuevo sistema sea plenamente compatible, no solo con las normas pertinentes del derecho internacional,
internally displaced persons and be fully consistent with the recommendations of the Brahimi report concerning the integration of peace-building in peace operations
desplazados internos y sería plenamente coherente con las recomendaciones del informe Brahimi sobre la integración de la consolidación de la paz en las operaciones de paz
imprisonment within the system of the administration of juvenile justice might not be fully consistent with the provisions and principles of the Convention,
el encarcelamiento en el sistema de la administración de justicia de menores no sea plenamente compatible con las disposiciones y los principios de la Convención,
should be fully consistent with the decisions of Member States
las iniciativas de la JJE se ajusten plenamente a las decisiones de los Estados Miembros
The preliminary proposals on contractual mechanisms would be fully consistent with resolution 37/126,be up to but not more than five years. See para. 8 of annex IV to the report of the Secretary-General.">
Las propuestas preliminares sobre los mecanismos de contratación serían totalmente compatibles con la resolución 37/126,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文