BE REDESIGNED IN SPANISH TRANSLATION

[biː ˌriːdi'zaind]
[biː ˌriːdi'zaind]
ser rediseñado
rediseñar
redesign
re-design
re-engineer
repurpose
to reengineer
retool
redraw
to redise
ser rediseñados
ser rediseñadas
ser rediseñada
rediseño
redesign
re-design
re-engineer
repurpose
to reengineer
retool
redraw
to redise
ser redesignado

Examples of using Be redesigned in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Using this synthesizer to determine the sequences of pathogens, those pathogens can then be redesigned for greater infectiousness.
Usando este sintetizador para determinar secuencias de patógenos esos patógenos pueden ser rediseñados para ser más infecciosos.
it may not have to be redesigned.
quizá no haya que rediseñarlo.
crash test, and the chassis had to be redesigned.
y el chasis tuvo que ser rediseñado.
The improved strength of the glass fibre means that cables can be redesigned to be smaller in size, saving cost.
La mejora en fuerza de la fibra de vidrio permite a los cables ser rediseñados para ser más delgados, ahorrando así costos.
Can wastewater treatment facilities be redesigned to both save and make more money?
¿Pueden las plantas de tratamiento de efluentes ser rediseñadas para ahorrar y a la vez generar más dinero?
The suspension had to be redesigned after McLaren were forced to switch from Michelin to Goodyear tyres when the French company pulled out of Formula One.
La suspensión tuvo que ser rediseñada después de que McLaren se viera obligado a cambiar de neumáticos Michelin a Goodyear cuando la compañía francesa se retiró de la categoría.
They did not call for a halt to shuttle flights until the joints could be redesigned, but rather treated the problem as an acceptable flight risk.
No pidieron que se suspendieran los vuelos de transbordadores hasta que las juntas pudiesen ser rediseñadas, sino que trataron el problema como un riesgo de fuga aceptable.
Cortright's report recommended the entire tank be redesigned at a cost of $40 million.
Cortright recomendó un rediseño de todo el tanque, lo que costaría 40 millones de dólares.
the drug may be redesigned.
la droga puede ser rediseñada.
families of jobs and job descriptions might be redesigned.
HRD hizo propuestas sobre el rediseño de las familias de empleos y las descripciones de puestos.
The site would be redesigned to accommodate country profiles
El sitio sería rediseñado para dar cabida a perfiles de países
many usable items and plotlines had to be redesigned from scratch, and the game program had to be rewritten entirely in assembly language.
las tramas habían sido rediseñadas desde cero, y el programa del juego tuvo que ser reescrito enteramente en lenguaje assembly.
The entire front end would be redesigned to relocate the cooling intakes,
La parte frontal fue rediseñada y se reubicaron las tomas de refrigeración, se agregaron orificos
You have seen your favourite bar be redesigned(or reinvented altogether),
Has visto cómo tu bar favorito se rediseña(o reinventa) y cambia de dueño una
The system must be redesigned so as to clearly define the role, responsibility and accountability of managers for the selection process.
Se debe modificar el sistema a fin de definir claramente la función que corresponde a los directores de programas en el proceso de selección y su responsabilidad al respecto.
The entrance will also be redesigned to provide a secure single point of entry to the campus.
También se volverá a diseñar la entrada para proveer un único punto de entrada en el campus.
Health and primary prevention programmes must be redesigned and tailored to communities where they are implemented.
Los programas de salud y de prevención primaria deben reelaborarse y ajustarse a las necesidades de las comunidades donde se apliquen.
Fiscal policies and structural reform must be redesigned to place greater emphasis on promoting employment
Se deben reformular las políticas fiscales y las reformas estructurales a fin de hacer más hincapié
The hospital tower for maternal and child care should be redesigned to locate the administrative areas of the Catalan Institute of Oncology(ICO) and.
El hospital dispone de una torre de atención materno-infantil que debe ser remodelada para ubicar las áreas administrativas del Instituto Catalán d.
Urban spaces can be redesigned with lighting solutions in fascinating ways,
De manera fascinante pueden reestructurarse los espacios urbanos a través de las soluciones de iluminación,
Results: 89, Time: 0.0441

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish