BE RESORTED IN SPANISH TRANSLATION

[biː ri'zɔːtid]
[biː ri'zɔːtid]
recurrir
resort
use
recourse
to appeal
turn
rely
apply
draw
call
seek

Examples of using Be resorted in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It can be resorted to it in virtue of situations that escape the control of one of the parties-in this case,
Se puede recurrir a ella por situaciones que escapen al control de una de las partes, en este caso de nuestra compañía(…)
We proceed from the strong understanding that the United Nations should be resorted to by Member States in accordance with the purposes
Partimos del entendimiento firme de que los Estados Miembros deben recurrir a las Naciones Unidas de conformidad con los propósitos
It was reiterated that the application of sanctions should be an extreme measure, which should be resorted to only after all other peaceful means of settling the dispute have been exhausted
Se reiteró que se debía recurrir a las sanciones sólo como medida excepcional después de que se hubieran agotado todos los demás medios pacíficos de arreglo de controversias
Those provisions cannot justifiably be resorted to in order to have an adverse impact on the level of respect for, and the protection of,
No se puede recurrir justificadamente a esas disposiciones para menoscabar el nivel de respeto debido a ese derecho inherente
The view was expressed that international jurisprudence had not established that countermeasures could not be resorted to until every effort had been made to achieve a negotiated solution;
Se expresó la opinión de que la jurisprudencia internacional no ha establecido que no se pueda recurrir a las contramedidas hasta que se haya hecho todo lo posible por lograr una solución negociada; en consecuencia,
Classification bodies or procedures may be resorted to for the sole purpose of informing parents and regulating unsupervised access
Cabe recurrir a órganos o procedimientos de clasificación únicamente con la finalidad de informar a los padres
such option should not be resorted to unless efforts with regard to tracing
no se debería recurrir a dicha opción
sanctions should be resorted to only after all peaceful means of dispute settlement had been exhausted
sólo debe recurrirse a las sanciones después de que se hayan agotado todas las posibilidades de arreglo de una controversia por medios pacíficos
The application of sanctions is an extreme measure that should be resorted to when other relevant peaceful options are inadequate
La imposición de sanciones es una medida extrema a la que sólo debe recurrirse cuando otras opciones pacíficas pertinentes sean inadecuadas y únicamente
sanctions should be resorted to only after all peaceful means had been exhausted;
únicamente debía recurrirse a las sanciones una vez agotados todos los medios pacíficos,
However, the courts have insisted that allthrough strike is a legitimate weapon in the armory of the labour it must be resorted to only after exhausting the remedies under the Act so that the community
Sin embargo, los tribunales han insistido en que si bien la huelga es una arma legítima en el arsenal del trabajo debe recurrirse a ella únicamente después de haber agotado los remedios que prevé la Ley,
At the different stage where diversion may be resorted to, viz., at the level of the village chief,
En niveles distintos de aquél en que puede recurrirse a los programas de remisión, por ejemplo el nivel de jefe de aldea,
it is especially important that armed force be resorted to only in accordance with the Charter
el uso de la fuerza armada sólo tenga lugar con arreglo a la Carta de las Naciones Unidas
was often misunderstood as referring to children guilty of serious crimes; in fact,">it meant that prison could be resorted to only if there was no other way of giving the child the protection it needed.
significa que puede recurrirse al encarcelamiento sólo cuando no exista otra forma de brindar al niño la protección que necesita.
emphasized that expulsion should only be resorted to when it is the only means for protecting the legitimate interest of the State.
resaltando que sólo debe recurrirse a la expulsión cuando sea éste el único medio de proteger el interés legítimo del Estado.
be strictly observed and">diplomatic assurances should not be resorted to" ibid., para. 37.
de no devolución y que no debe recurrirse a las garantías diplomáticas" ibíd., párr. 37.
where it is indicated that sanctions should be resorted to only with the utmost caution,
de la Asamblea General, en la que se indica que debe recurrirse a las sanciones sólo con la mayor cautela,
recommended that the hiring of consultants be resorted to only for shorter periods
ha recomendado que solamente se recurriera a la contratación de consultores durante períodos breves
such techniques should be resorted to only for the investigation of serious offences
debía recurrirse a esas técnicas sólo para la investigación de delitos graves
under Article 12.7 of the DSU, as to the manner in which out of country benchmarks may be resorted to even in situations other than governmental influence in the market5;
por lo que respecta a la manera en que se puede recurrir a puntos de referencia de fuera del país incluso en situaciones distintas de la influencia del gobierno en el mercado5;
Results: 109, Time: 0.073

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish