SHOULD BE RESORTED IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd biː ri'zɔːtid]
[ʃʊd biː ri'zɔːtid]

Examples of using Should be resorted in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
an element of burden-sharing, but it should be resorted to only when all other possibilities had been exhausted.
un elemento del reparto de la carga, pero sólo se debe recurrir a él una vez agotadas todas las demás posibilidades.
sanctions should be resorted to only after all peaceful means of dispute settlement had been exhausted
sólo debe recurrirse a las sanciones después de que se hayan agotado todas las posibilidades de arreglo de una controversia por medios pacíficos
The application of sanctions is an extreme measure that should be resorted to when other relevant peaceful options are inadequate
La imposición de sanciones es una medida extrema a la que sólo debe recurrirse cuando otras opciones pacíficas pertinentes sean inadecuadas y únicamente
where it is indicated that sanctions should be resorted to only with the utmost caution,
de la Asamblea General, en la que se indica que debe recurrirse a las sanciones sólo con la mayor cautela,
It was reiterated that the application of sanctions should be an extreme measure, which should be resorted to only after all other peaceful means of settling the dispute have been exhausted
Se reiteró que se debía recurrir a las sanciones sólo como medida excepcional después de que se hubieran agotado todos los demás medios pacíficos de arreglo de controversias y cuando el Consejo de Seguridad hubiera determinado la existencia
sanctions should be resorted to only after all peaceful means had been exhausted;
únicamente debía recurrirse a las sanciones una vez agotados todos los medios pacíficos,
techniques needed to be governed by the principles of subsidiarity and proportionality: such techniques should be resorted to only for the investigation of serious offences
la utilización de técnicas especiales de investigación debía regirse por los principios de subsidiariedad y proporcionalidad: debía recurrirse a esas técnicas sólo para la investigación de delitos graves
We proceed from the strong understanding that the United Nations should be resorted to by Member States in accordance with the purposes
Partimos del entendimiento firme de que los Estados Miembros deben recurrir a las Naciones Unidas de conformidad con los propósitos
That shortcoming has allowed certain countries within the Security Council to transform sanctions- measures that should be resorted to only in exceptional cases
Estas deficiencias han servido para que dentro de el Consejo de Seguridad ciertos países hayan convertido las sanciones- a las cuales sólo se debe recurrir en circunstancias excepcionales
concern” and that they“should be resorted to only with the utmost caution,
preocupación” y que“ debe recurrir se a las sanciones sólo con la mayor cautela,
in accordance with the provisions of Chapter VII of the Charter of the United Nations, and should be resorted to only when all the pacific means mentioned in Chapter VI had been exhausted. The imposition of sanctions should be based on clear,
Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, y sólo debe recurrirse a ellas después de haber agotado todos los medios pacíficos a que se hace referencia en su Capítulo VI. La imposición de sanciones debe basarse en criterios claros y objetivos
Further, wherever possible, regional procurement should be resorted to, and the arrangements for such procurement should be strengthened.
Además, cada vez que fuese posible, debía recurrirse a la adquisición regional, por lo que debían reforzarse los arreglos correspondientes.
It is applicable and should be resorted to, and we believe that the time has come to do so.
Está en vigor y habría que recurrir a él, y consideramos que ha llegado el momento de hacerlo.
Sanctions should be resorted to with extreme care
Habría que recurrir a las sanciones con sumo cuidado,
with some also observing that the latter should be resorted to with extreme caution.
algunos observaron también que debía ejercerse cautela extrema al recurrir a esta última.
instead it should be resorted to only as an exceptional measure
que sólo se debe recurrir a ella como medida excepcional
Tenth, there should be resort to Chapter VI of the Charter in the process of conflict resolution as well as taking up preventive diplomacy as much as possible
Décimo, se debe recurrir al Capítulo VI de la Carta en la resolución de conflictos y en la aplicación en la medida de lo posible de la diplomacia preventiva y utilizar todos los medios pacíficos de
for this reason it is not very likely to describe phenomena whose speed is close to that of light(∼ 300'000 km/s) or the phenomena related to the micro-cosmos(nuclei, atoms, particles,…), as regards the first case you need of Relativistic Physics, While in the latter it should be resorting to quantum mechanics.
por esta razón no es muy probable que describir fenómenos cuya velocidad es cercana a la de la luz(∼ 300'000 km/s) o los fenómenos relacionados con el micro-cosmos(núcleos, átomos de, partículas,…), en el primer caso necesita de la física relativista, Mientras que en el último debe recurrir a la mecánica cuántica.
In fact, they should not be resorted to.
De hecho, no se debe recurrir a ellos.
Often, the enema should not be resorted to.
A menudo, no se debe recurrir al enema.
Results: 1890, Time: 0.0744

Should be resorted in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish