BEEN BORROWED IN SPANISH TRANSLATION

[biːn 'bɒrəʊd]
[biːn 'bɒrəʊd]
sido tomadas
taking
be to take
sido prestados
be to provide
se tomado prestados

Examples of using Been borrowed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a total of $21 million has been borrowed from other peace-keeping accounts for a period exceeding 10 months.
a la UNAVEM II, desde hace más de 10 meses se han tomado en préstamo de otras cuentas destinadas a operaciones de mantenimiento de la paz.
was attributable to the choice of inappropriate terminology which had been borrowed from internal law.
es atribuible a la elección de una terminología inapropiada, que se ha tomado en préstamo al derecho interno.
Creation of one Field Service Administrative Assistant post in this office based on the actual staffing situation-- the post had been borrowed from the Communication and Information Technology Section 4 b.
Creación de un puesto de auxiliar administrativo(Servicio Móvil) en esta oficina, teniendo en cuenta la situación real de la plantilla; el puesto se había tomado en préstamo de la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información 4 b.
had been borrowed and adapted from other works, including the works of other composers.
había sido tomada prestada de otras obras, incluyendo algunas de otros compositores.
as a result of resources having been borrowed during the fourth programming cycle against the fifth programming cycle,
durante el cuarto ciclo de programación se habían tomado prestados recursos para el quinto ciclo, los recursos disponibles
Upon inquiry, the Committee was informed that in order to provide UNOMIL with the necessary cash flow, a total of $2 million had been borrowed from the Peace-keeping Reserve Fund and that this loan remained unpaid at the time of the consideration of the report A/49/571/Add.2.
En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión que para proporcionar a la UNOMIL la corriente de efectivo necesaria, se habían tomado en préstamo 2 millones de dólares del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y que cuando se examinó el informe(A/49/571/Add.2) esa suma no se había reembolsado.
Consequently, in order to provide the Mission with the necessary cash flow, a total of US$ 19 million has been borrowed from the Peace-keeping Reserve Fund for a period exceeding 11 months. This loan remains unpaid.
Por consiguiente, a fin de dotar a la UNAVEM II de los fondos necesarios, se ha tomado en préstamo por un total de 19 millones de dólares con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz por un período superior a 11 meses, préstamo que aún no se ha reembolsado.
loans in a total amount of $24 million have been borrowed from the Peace-keeping Reserve Fund($19 million) and from the United Nations Transitional Assistance Group(UNTAG) $5 million.
necesidades en materia de efectivo de la UNAVEN II, se le han prestado 24 millones de dólares del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz(19 millones de dólares) y del Grupo de Asistencia de las Naciones Unidas para el Período de Transición(GANUPT) 5 millones de dólares.
In order to provide UNAVEM II with the necessary cash-flow requirements, loans in a total amount of US$ 29 million have been borrowed from the peace-keeping reserve fund(US$ 19 million) and other peace-keeping accounts US$ 10 million.
Para satisfacer las necesidades de efectivo de la UNAVEM II, se han tomado en préstamo 29 millones de dólares de los EE.UU. del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz(19 millones de dólares) y de otras cuentas para las operaciones de mantenimiento de la paz 10 millones de dólares.
He indicated that the concept had been borrowed from the Geneva Conventions of 1949(in particular the Geneva Convention for the amelioration of the conditions of the wounded
Señaló que el concepto se había sacado de los Convenios de Ginebra de 1949(en particular el Convenio de Ginebra para mejorar la suerte de los heridos
were discussed, and it was noted that, with a view to addressing such issues,">the words"where these concepts exist in national legislation" had been borrowed from paragraph 1(f) of article 16 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women for the purpose of addressing these issues.
se observó que, con miras a abordar esas cuestiones,">las palabras"cuandoquiera que estos conceptos existan en la legislación nacional" se habían tomado del apartado f del párrafo 1 del artículo 16 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
that they may have been borrowed as myths, without reference to the unknown foreign original.
eso pudieron haber sido pedidos prestados como mitos, sin referencia a la original extranjera desconocida.
1979 Conventions, while the basic idea in article 20 had been borrowed from article 83 of Additional Protocol I.
la idea fundamental del artículo 20 se había tomado del artículo 83 del Protocolo adicional I.
The name is borrowed from the brightest star in the Hydra constellation.
EL nombre fue tomado de la estrella más brillante en la constelación de Hidra.
The amount that may be borrowed depends on your enrollment
La cantidad que puede ser prestada depende de su estado de matriculación
Wheelchairs can be borrowed on-site with an ID as a deposit.
Se pueden alquilar sillas de ruedas in situ al dejar un carné como depósito.
Similarly Christ is borrowed from the Greek word with the same meaning.
De manera similar Cristo fue tomado del griego con el mismo significado.
Cable can be borrowed except on Mondays in the Gray Tower.
El cable puede ser prestado excepto los lunes en la Torre Gris.
Some icons were borrowed from the Tango Project site.
Algunos iconos fueron tomados del projecto Tango.
The term‘White Knights' was borrowed from the world of big business.
El término'caballeros blancos' se tomó prestado del mundo de los grandes negocios.
Results: 43, Time: 0.048

Been borrowed in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish