BEING CIRCULATED IN SPANISH TRANSLATION

['biːiŋ 's3ːkjʊleitid]
['biːiŋ 's3ːkjʊleitid]
circula
circulate
round
circle
pie
to move
flow
circulation
travel
memo
driving
se estaba distribuyendo
siendo distribuido
be to distribute
circulando
circulate
round
circle
pie
to move
flow
circulation
travel
memo
driving
está siendo circulada
circulación
circulation
movement
flow
traffic
circulate

Examples of using Being circulated in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The proceedings of both Workshops are being circulated to all United Nations members.
Estamos distribuyendo las actas de las sesiones de ambos cursos prácticos a todos los Miembros de las Naciones Unidas.
Meanwhile, the draft treaty and constitution were being circulated around Tokelau for further discussion.
Mientras tanto, se están distribuyendo en todo el territorio de Tokelau el proyecto de tratado y el proyecto de constitución, para un debate más a fondo.
The list has been incorporated by being circulated to the authorities mentioned in connection with their respective fields of work.
La Lista se ha incorporado mediante su distribución a los organismos mencionados, cada uno en el ámbito de su trabajo.
information leaflets and booklets being circulated solely in Japanese.
los folletos informativos sólo se distribuyen en japonés.
quantity of the information being circulated.
la cantidad de la información que está circulando.
She announced that her country had transmitted a document on the role of enterprises in national development, which was being circulated under symbol TD/B/WG.7/Misc.15.
Anunció que su país había transmitido un documento sobre el papel de las empresas en el desarrollo nacional, que se había distribuido con la signatura TD/B/WG.7/Misc.15.
refute disinformation and propaganda about events in Ukraine being circulated in the media.
la propaganda sobre lo que pasa en Ucrania, que es transmitida por los medios de comunicación masiva.
a picture of the shooter is being circulated.
la imagen del Ser tirador se circula.
He endorsed the draft decision being circulated informally by the Group of 77 on the matter.
El orador hace suyo el proyecto de decisión pertinente que el Grupo de los 77 está distribuyendo en forma oficiosa.
submitted to the secretariat of the Committee before being circulated.
sometidos a la secretaría del Comité antes de su distribución.
The document first appeared in Turkey in the 1970s, before being circulated to other countries.
El documento apareció por primera vez en Turquía en la década de 1970, antes de distribuirse a otros países.
inaccurate information being circulated.
la información inexacta que circula.
is being circulated as document HSP/GC/22/7.
está siendo distribuido con la signatura HSP/GC/21/7.
If you cannot see the oil being circulated by looking through the oil gauge window when the sewing machine is running at low speed,
Si no puede ver el aceite circulando mirando a través de la mirilla de aceite cuando la máquina de coser está funcionando a baja velocidad, girar la placa
The written statement being circulated contains more details provided by the Department of Family
En el discurso escrito que se está distribuyendo se presentan más detalles que nos fueron proporcionados
In order to prevent blacklists being circulated, the Government would be presenting a bill implementing the European Union directive on the matter to Parliament in the near future.
Con el fin de impedir que circulen esas listas, el Gobierno presentará próximamente al Parlamento un proyecto de ley para poner en vigor la directiva de la Unión Europea sobre esta cuestión.
I would appreciate this letter and its enclosure being circulated as a document of the forty-sixth session of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities,
Agradecería que la presente carta y su anexo fueran distribuidos como documento del 46º período de sesiones de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones
And also, now, as interest rates have gone up, a larger part of people's income is going to bay back the extra interest and not being circulated in buying things.
Y tambin, ahora que las tasas de inters han subido, una mayor porci¢n del ingreso de la gente se destinar a pagar los intereses adicionales----y ya no circular para comprar cosas.
Elected States have so far are not been given a chance to voice their views or express their positions on draft resolutions being circulated in the mass media some days ago.
Los Estados elegidos hasta el momento no han tenido la oportunidad de manifestar sus opiniones con respecto a proyectos de resolución que se están distribuyendo a los medios de difusión desde hace días.
The draft resolution currently being circulated by Israel in the Third Committee appeared to deal with assistance to Israeli children
El proyecto de resolución que Israel está distribuyendo en la actualidad en la Tercera Comisión parece tratar de la asistencia a los niños israelíes,
Results: 84, Time: 0.0532

Being circulated in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish