Tenemos que hacer un mejor trabajo para capitalizar.”.
The value of UNAC products is the result of capitalizing on expertise.
El valor de los productos UNAC es resultado de la capitalización de sus conocimientos.
Diversification A different perspective on capitalizing your assets.
Diversificación Una perspectiva distinta para rentabilizar su patrimonio.
Ministerial discussion: The way forward: capitalizing on achievements and.
Deliberaciones ministeriales y camino a seguir: aprovechamiento de los.
Multi-currency Possibility of capitalizing the investment funds in multiple currencies such as dollar or pesos.
Multimoneda Posibilidad de capitalizar los fondos de inversión en múltiples divisas como dólar o pesos.
Companies should also consider capitalizing costs when they add significantly to the value of an existing resource.
Las empresas también deberían considerar capitalizar los costos cuando aumentan significativamente el valor de un recurso existente.
The process of writing off or capitalizing such assets over the useful life is referred to as depreciation,
El proceso de cancelación o capitalización de dichos activos a lo largo de su vida útil se denomina depreciación
Capitalizing on a trend early enough can have a massive impact on a new business.
Sacar provecho de una tendencia suficientemente temprano puede ser importante para un nuevo negocio.
The deep knowledge about fragrance development recommended capitalizing in consumer benefits linked to sensory perception.
El profundo conocimiento sobre desarrollo de fragancias recomendó capitalizar los beneficios del producto asociados a la percepción sensorial.
Wallonia was second only to the United Kingdom in industrialization, capitalizing on its extensive deposits of coal and iron.
Valonia era sólo superada por el Reino Unido en la industrialización, la capitalización de sus extensos depósitos de carbón y de hierro.
Capitalizing on the ability of business
Sacando partido de la habilidad de los sectores industriales
Capitalizing on these diverse approaches to better meet humanitarian needs requires recognition of
A fin de sacar provecho de esos diferentes enfoques para atender mejor las necesidades humanitarias, hay
Market value was estimated by capitalizing at an appropriate investment yield the future potential income stream from the property.
El valor de mercado se ha calculado al capitalizar a un rendimiento de inversión adecuado la corriente de ingresos que podrían derivarse en el futuro de la propiedad.
FCA will hire the staff needed for professionally managing the property from day one, as well as capitalizing the homeowners' association.
FCA contratará el personal profesional necesario para la gestión de la propiedad desde el primer día, así como la capitalización de la asociación de propietarios.
Mellie, this phase of our lives, capitalizing on public support as a definition of marriage, is over.
Mellie, esta fase de nuestras vidas, la de sacar provecho del apoyo público como definición de matrimonio, se acabó.
By creating evergreen content and capitalizing on long-tail search terms,
Creando un contenido siempre fresco y sacando partido de los términos de búsqueda long tail,
the BoA recommended that the Accounts Division should consider capitalizing renovation work carried out on the United Nations Organization's assets.
la División de Contaduría General considerase la posibilidad de capitalizar las obras de renovación realizadas en activos de las Naciones Unidas.
be replaced by lessons learned and capitalizing on experience.
reemplazarla por lecciones aprendidas y capitalización de la experiencia.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文