commitment to complycommitment to fulfilcommitment to implementcommitment to meetingcommitment to abideundertaking to complycommitted to complyingcommitment to honourcommitted to fulfillingcommitment to adhere
willingness to complywill to fulfilwillingness to fulfilcommitment to meetingwill to complywillingness to abidedetermination to fulfilwillingness to meetcommitment to complycommitment to fulfilling
determination to fulfildetermination to meetdetermination to complyresolve to fulfilcommitment to meetingcommitment to complydetermination to accomplishdetermination to abidedetermination to honour
Examples of using
Commitment to comply
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
herewith indicating its commitment to comply with the international norms to safeguard the rights of women.
con lo que expresó su compromiso de respetar las normas internacionales que salvaguardan los derechos de la mujer.
absolute requirements for environmental performance beyond the commitment to comply with applicable legal
requisitos absolutos respecto de esas prácticas más allá de la obligación de cumplir los requisitos jurídicos
Costa Rica welcomes the decisive stance of the African States that have implemented the commitment to comply with their obligations under the Rome Statute, and regrets the inaction of this Council,
Costa Rica reconoce la actitud decidida de los Estados africanos que han ratificado el compromiso de cumplir las obligaciones que emanan del Estatuto de Roma
means that our company must actively engage in a commitment to comply with applicable environmental legislation
nuestra empresa deba comprometerse activamente en un compromiso de cumplir con la legislación y reglamentación ambiental aplicable
reaffirmed its commitment to comply with articles I and II of the Treaty
reafirma su compromiso de cumplir los artículos I
The State party believes in the necessity of acting promptly in matters relating to article 3 of the Convention and reaffirms its commitment to comply with the requests of the Rapporteur on new complaints
El Estado parte está convencido de la necesidad de actuar con prontitud en el contexto del artículo 3 de la Convención, y reafirma su voluntad de atender las solicitudes del Relator para las quejas nuevas
to give increasing attention to their commitment to comply with international law
prestasen una creciente atención a su compromiso de cumplir las normasde el derecho internacional
To reaffirm their commitment to comply with their obligations and to fulfil the goals of the Treaty
Reafirmar su compromiso de cumplir sus obligaciones y los objetivos de el Tratado
That the Lebanese Government must be supported in its commitment to comply with constitutional provisions that reject resettlement and uphold the right
Que se debe prestar apoyo al Gobierno del Líbano en su compromiso de cumplir las disposiciones de la Constitución que rechazan el reasentamiento
which also embody a firm commitment to comply with the Millennium Development Goals,
viven con VIH/ SIDA, además de el firme compromiso de cumplir con los Objetivos de Desarrollo de el Milenio,
Armenia is unfailing in its commitment to comply with international standards on the rights of national minorities, as enshrined in the conventions
Armenia no ceja en su empeño de cumplir las normas internacionales en materia de derechos de las minorías nacionales enunciadas en las convenciones
The States parties reaffirmed their commitment to complying with their obligations and to fulfilling the goals of the Treaty with a view to universal accession.
Los Estados partes reafirmaron su compromiso de cumplir sus obligaciones y realizar los objetivos del Tratado con miras a la adhesión universal a él.
The competent national authorities reaffirmed their commitment to complying with the provisions of the international drug control conventions.
Las autoridades nacionales competentes reafirmaron su voluntad de cumplir las disposiciones de los tratados de fiscalización internacional de drogas.
Commitment to complying with relevant legislation
Compromiso de cumplir la legislación y reglamentación aplicable,
Host cities should include commitments to comply with the right to adequate housing in their candidatures, bid proposals and hosting contracts.
Las ciudades anfitrionas deben incluir en sus candidaturas, propuestas de oferta y contratos de acogida, el compromiso de cumplir el derecho a una vivienda adecuada.
The Government of Morocco has signed the United Nations Convention against Corruption with a view to ensuring its strong commitment to complying with international legal instruments.
El Gobierno de Marruecos ha firmado la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción con miras a demostrar su decidido compromiso de cumplir con los instrumentos jurídicos internacionales.
recommendations made, and reaffirmed its commitment to complying with its international human rights obligations.
recomendaciones formulados y reafirmó su compromiso de cumplir sus obligaciones internacionales de derechos humanos.
Our Policy includes the commitment to complying with customers' requirements
Nuestra Política incluye el compromiso de cumplir con los requisitos de los clientes
several representatives confirmed their commitment to complying with the revised Forty Recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering
varios representantes confirmaron su determinación de cumplir las cuarenta recomendaciones revisadas del Grupo de Acción Financiera sobre el blanqueo de capitales
Later, in May of this year, as President Elect I had the opportunity to reiterate to the Secretary-General our total political will and firm commitment to complying strictly with all the peace agreements before us.
Posteriormente, en mayo de este año, como Presidente electo, tuve la oportunidad de reiterar al señor Secretario General nuestra plena voluntad política y el firme compromiso de cumplir totalmente con todos los acuerdos de paz que estaban pendientes.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文