commitment to ensurecommitment to guaranteecommitted to ensuringundertaking to ensurecommitment to safeguardcommitment to assurecommitted to guaranteeingundertaking to guarantee
commitment to achievingcommitted to achievingcommitment to ensuringcommitment to the achievement ofcommitment to reachingcommitment to attaincommitment to makecommitment to the realization ofcommitment to bringcommitment to realizing
Examples of using
Commitment to ensure
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Reaffirming the commitment to ensure the full integration of the environmental dimension,
Reafirmando el compromiso de velar por la plena integración de los aspectos ambientales,
The Commission reaffirms the commitment to ensure the full implementation of the human rights of women
La Comisión reafirma su compromiso de garantizar la plena realización de los derechos humanos de las mujeres
across the Blue Line, and the Lebanese Government's unwillingness to fulfil its commitment to ensure full respect for the Blue Line,
la falta de disposición del Gobierno del Líbano para cumplir su compromiso de asegurar el pleno respeto de la Línea Azul,
We reaffirm our commitment to ensure secure and adequate levels of funding for trade-related capacity building,
Reafirmamos nuestro compromiso de garantizar niveles seguros y adecuados de financiación para la creación de capacidad relacionada con el comercio,
Both parties to the general peace agreement have repeatedly reiterated their commitment to ensure the conclusion of the demobilization process by the agreed deadlines,
Las dos partes en el Acuerdo General de Paz han reiterado repetidamente su compromiso de velar por que el proceso de desmovilización concluya en los plazos acordados,
who have reiterated their commitment to ensure the unrestricted movement of UNMEE personnel.
quienes han reiterado su determinación de garantizar la circulación sin restricciones del personal de la MINUEE.
which assumes the commitment to ensure a good selection,
que asume el compromiso de velar por una buena selección,
Another important qualitative goal contained in the Programme of Action relates to a commitment to ensure"access to energy for all by 2030",
Otro importante objetivo cualitativo que figura en el Programa de Acción se refiere al compromiso de garantizar"el acceso de todos a la energía antes de 2030",
It also pointed out the maturity of its democracy and its commitment to ensure universal access to education
Señaló también la madurez de su democracia y su determinación de asegurar el acceso universal a la educación
The Commission renewed its commitment to ensure the sustainability of fish stocks in the high seas of the South West Atlantic through the early establishment of a multilateral fisheries agreement.
La Comisión renovó su compromiso de velar por la sostenibilidad de las poblaciones de peces de alta mar en el Atlántico sudoccidental mediante la pronta concertación de un acuerdo multilateral sobre pesquerías.
I am pleased that the Security Council has recently renewed its commitment to ensure that fair and clear procedures exist for placing individuals
Me complace que el Consejo de Seguridad haya reiterado recientemente su compromiso de velar por que haya procedimientos justos y claros para incluir particulares
I would like to conclude by reiterating my commitment to ensure that the United Nations system as a whole will support the development efforts of the least developed countries,
Para concluir, quisiera reiterar mi compromiso de velar por que todo el sistema de las Naciones Unidas apoye de manera coordinada los esfuerzos de los países menos adelantados,
as part of our commitment to ensure that human rights are promoted and protected globally.
como parte de nuestro compromiso de velar por que se promueva y protejan mundialmente los derechos humanos.
there is a commitment to ensure that all health areas are responsive to the needs of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples.
existe el compromiso de velar por que todas las esferas sanitarias se ajusten a las necesidades de esas poblaciones.
The Republic of Moldova appreciated Latvia's acceptance of its recommendations and welcomed its commitment to ensure the compliance of the Ombudsman institution with the Paris Principles.
La República de Moldova valoraba positivamente la aceptación de sus recomendaciones por Letonia y celebró su promesa de procurar que la institución del Defensor de los Derechos Humanos estuviera conforme con los Principios de París.
well-being has reinforced our commitment to ensure the right to good health is a reality for people across the world.
bienestar ha reforzado nuestro compromiso por garantizar que el derecho a una buena salud se convierta en una realidad para las personas de todo el mundo.
Apartamentos Turísticos Flor da Rocha has a commitment to ensure quality service to all clients
El hotel Apartamentos Turísticos Flor da Rocha tiene como compromiso asegurar un servicio de calidad a todos los clientes
Proposed Rio+20 messages Reaffirm commitment to ensure that measures with a trade impact taken for environmental purposes do not constitute a means of arbitrary
Mensajes propuestos para Río+20 Reafirmación del compromiso de asegurar que las medidas con repercusiones comerciales que se adopten con fines ambientales no constituyan un medio de discriminación arbitrario
It is imperative that all the concerned parties honour their commitment to ensure that all joint State institutions are duly constituted
Es imperioso que todas las partes afectadas honren sus compromisos para asegurar que todas las instituciones conjuntas del Estado se constituyan en debida forma,
We reaffirm our commitment to ensure the full realisation of women's potential
Reafirmamos nuestro compromiso para asegurar la total realización del potencial de las mujeres
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文