COMPARATIVELY LOW IN SPANISH TRANSLATION

[kəm'pærətivli ləʊ]
[kəm'pærətivli ləʊ]
comparativamente bajo
comparatively low
relativamente bajo
relatively low
comparatively low
fairly low
relative low
rather low
reasonably low
somewhat low
relatively poor
quite low
comparativamente baja
comparatively low
comparativamente bajas
comparatively low
comparativamente bajos
comparatively low
relativamente baja
relatively low
comparatively low
fairly low
relative low
rather low
reasonably low
somewhat low
relatively poor
quite low
relativamente bajos
relatively low
comparatively low
fairly low
relative low
rather low
reasonably low
somewhat low
relatively poor
quite low
relativamente bajas
relatively low
comparatively low
fairly low
relative low
rather low
reasonably low
somewhat low
relatively poor
quite low
comparativamente inferior
comparatively lower
comparativamente menor
nivel comparativamente

Examples of using Comparatively low in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The difference between this model and the KTS tumbler screening machines is the acceleration, which is 3-4 times higher at a comparatively low amplitude.
La diferencia en relación con la Tamizadora por nutación está en una aceleración tres a cuatro veces mayor con una amplitud comparativamente menor.
by some miracle pollution did remain at this comparatively low level?
por algún milagro la contaminación se mantuviera en este nivel relativamente bajo?
it appears that the number of environmental offences recorded is comparatively low and has remained fairly stable over the past few years.
el número de actos delictivos contra el medio ambiente registrados es comparativamente bajo y ha permanecido bastante estable en los últimos años.
The comparatively low efficiency of the AMD X2 ZM 86 CPU also becomes visible here.
La comparativamente baja eficiencia de la CPU AMD X2 ZM 86 también se hace visible aquí.
there is a statement that Egypt's volume index of production of alcoholic beverages is comparatively low.
afirmación que dice que el índice de volumen de la producción de bebidas alcohólicas de Egipto es comparativamente bajo.
vocational skills was comparatively low and their unemployment rate high.
de formación profesional es relativamente bajo y su tasa de desempleo, elevada.
Even if the resolution is comparatively low, can be due to the thermal sensitivity z.
Incluso si la resolución es comparativamente baja, puede deberse a la sensibilidad térmica z.
The performance reserves turn out to be comparatively low in the low-cost entry-level variants.
Las reservas de rendimiento resultaron ser comparativamente bajas en las variantes básicas de bajo costo.
Thanks to comparatively low system requirements, MP4 is now the most popular container type for sharing media.
Gracias a los requisitos del sistema comparativamente bajos, el MP4 es ahora el tipo de contenedor m s popular para compartir multimedia.
gas industry is comparatively low.
el gas es comparativamente bajo.
UNIDO was also to be commended for having been able to introduce the new Financial Performance Control System using its own resources, at comparatively low cost.
También hay que elogiar a la ONUDI por haber conseguido introducir el nuevo sistema de control de la ejecución financiera utilizando sus propios recursos y a un coste relativamente bajo.
Likewise, the frequency with which Colombians make demands on municipal authorities is comparatively low, as seen in Figure VII-23.
De igual manera, es comparativamente baja la frecuencia con que los colombianos formulan demandas a las autoridades municipales, como se ve en el Gráfico VII-23.
due to it's comparatively low barriers to creating high-quality objects.
debido a sus barreras comparativamente bajas a la creación de objetos de alta calidad.
NOTE: Since workers' compensation attorneys work on a comparatively low contingency fee, their caseload is usually very high.
NOTA: Puesto que los abogados de la compensación del trabajador trabajan en un estipendio de contingencia comparativamente bajo, su trabajo de casos es generalmente muy alto.
However, throughout the reporting period the crime rate in the conflict zone remained comparatively low.
Sin embargo, durante todo el período objeto de este informe, el índice de criminalidad en la zona de conflicto se mantuvo relativamente bajo.
although these were balanced by criticisms of the comparatively low levels of staff participation.
también se criticaron los niveles comparativamente bajos de participación del personal.
Moreover, comparatively low energy demand in those States meant that those countries had no leverage,
Además, debido a una demanda de energía comparativamente baja, esos Estados no tienen poder,
Crime is still comparatively low, but crime associated with narcotrafficking, and with other drivers such as unemployment,
La delincuencia sigue siendo relativamente baja pero es motivo de inquietud la delincuencia relacionada con el narcotráfico
adults with disabilities remain comparatively low in many countries.
los adultos con discapacidad siguen siendo comparativamente bajas en muchos países.
The Committee is particularly concerned at the comparatively low indicators for Maori,
Al Comité le preocupan especialmente los indicadores relativamente bajos en el caso de los niños maoríes,
Results: 220, Time: 0.049

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish