COMPLETELY AWARE IN SPANISH TRANSLATION

[kəm'pliːtli ə'weər]
[kəm'pliːtli ə'weər]
completamente consciente
fully aware
fully conscious
completely aware
completely conscious
fully awake
totalmente conscientes
fully aware
fully conscious
totally aware
totally conscious
completely conscious
completely aware
thoroughly conscious
completely unaware
plenamente consciente
fully aware
fully conscious
acutely aware
fully cognizant
keenly aware
fully realize
acutely conscious
fully appreciated
fully understands
fully recognizes
completamente conscientes
fully aware
fully conscious
completely aware
completely conscious
fully awake
totalmente consciente
fully aware
fully conscious
totally aware
totally conscious
completely conscious
completely aware
thoroughly conscious
completely unaware
completamente a tanto

Examples of using Completely aware in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The person being audited is completely aware of everything that happens.
La persona a quien se está auditando es completamente consciente de todo lo que sucede durante el proceso.
Were I not completely aware of my duty to my family
Si no fuese completamente consciente de mi deber a mi familia
Congress and the President are completely aware of this fraud, and it was even cited in a recent court case.
El congreso y el presidente, son totalmente conscientes de este fraude, y han tomado partido en los ultimos casos judiciales.
The USER is completely aware that the mere navigation to this webpage, as well as
El USUARIO es plenamente consciente de que la mera navegación por la presente página web,
Arlen spent nearly four years"locked" inside her own body, completely aware of what was going on,
Arlen pasó casi cuatro años«bloqueada» dentro de su propio cuerpo, completamente consciente de lo que estaba pasando,
you may not be completely aware of it.
no puedes ser totalmente conscientes de ello.
The USER is completely aware that the mere navigation to this website, not only the use of our services,
El USUARIO es plenamente consciente de que la mera navegación por la presente página web, así como la utilización de sus servicios, implica la aceptación
They are completely aware that they reduce drastically their performance,
Están completamente conscientes de estos pensamientos y emociones
He is still not completely aware of his own strength
Él no es completamente consciente de su propia fuerza
To be completely aware of the length and specificity of the event
Ser plenamente consciente de la longitud y la especificidad de la prueba,
and I'm completely aware that my looks are average.
y soy completamente consciente de que soy del montón.
The good news is that the Jordanian authorities are pretty cool and they are all completely aware of the Israeli stamp issue.
La buena noticia es que las autoridades jordanas son gente enrollada que son plenamente conscientes del problema con el sello israelí.
By mid-1973, Aman was almost completely aware of the Arab war plans.
A mediados de 1973, Aman estaba casi completamente al tanto de los planes de guerra árabes.
In the process of doing so you must remain evermindful and completely aware of the many school discipline policies and practices that collaborate with this system
En el proceso de hacer lo que debe seguir siendo evermindful y completamente consciente de las muchas políticas y prácticas de disciplina escolar que colaboran con este sistema
The potential perpetrators of human rights violations are completely aware of the impact that their actions could have, which has caused a noticeable decrease in cases in the regions where there are defenders.
Los potenciales perpetradores de acciones violatorias de los derechos humanos son totalmente conscientes del impacto que podrían tener sus acciones con lo cual la disminución de los casos ha sido notable en las regiones donde existen defensores o defensoras.
The VMI was completely aware of the issues that were encountered during the process,
El VMI estuvo plenamente al tanto de las dificultades que se había encontrado durante el proceso,
I am also completely aware of the difficulties that we will encounter in this epic fight,
También soy enteramente consciente de las dificultades con que se tropezará en el marco de esta ciclópea lucha,
We are completely aware that you do not necessarily have a reproductive dysfunction
Somos perfectamente conscientes de que ustedes en principio no padecen disfunción reproductiva alguna
make sure your doctor is completely aware of everything you take.
asegúrese de que su médico esté completamente al tanto de todo lo que toma.
unless users are completely aware of the existing statistical production and management practices.
los usuarios estén completamente enterados de la producción estadística existente.
Results: 60, Time: 0.0454

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish