Examples of using
Contained only
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
This was inherited from its predecessor the LaserDisc, which contained only one title divided into chapters.
Esta fue heredado de su predecesor, el Laserdisc, que contenía sólo un título dividido en capítulos.
By 1819 the garden contained only some 50 potted plants in one greenhouse
En 1819 el jardín contenía solamente unas 50 plantas en macetas en un invernadero
Accordingly, the secretariat began publishing the report in 2008, which contained only the initial accounting parameters.
Así pues, la secretaría empezó a publicar el informe, que contenía únicamente los parámetros de la contabilidad inicial, en 2008.
White Relief, which contained only right angles and circles.
White Relief, que contenía solo ángulos rectos y círculos.
as compared to the first call that contained only two.
en comparación con la primera convocatoria, que contenía sólo dos.
the current draft resolution contained only minimal changes.
el proyecto de resolución actual incluye sólo cambios mínimos.
At this point it should be noted that the indictment contained only the acts allegedly committed in 1999.
En este punto se ha de señalar que la acusación contenía solamente los actos supuestamente cometidos en 1999.
then switched the bacteria to a diet that contained only regular nitrogen 14 N.
después cambiaron la bacteria a una dieta que contenía solamente nitrógeno regular 14 N.
The Secretary-General's report(A/61/603) contained only a description of the Task Force's terms of reference, not the terms of reference themselves.
El informe del Secretario General(A/61/603) contiene sólo una descripción del mandato del Equipo de Tareas no el mandato propiamente dicho.
The Chairperson noted that document A/CN.9/XL/CRP.9/Add.2 contained only part of the draft report on chapter X.
La Presidenta señala que el documento A/CN.9/XL/CRP.9/Add.2 contiene sólo una parte del proyecto de informe relativo al capítulo X.
especially as the Secretary-General's report contained only limited information.
el informe del Secretario General sólo contiene información limitada.
Of the 12 replies received, some contained only information of a general nature
De las 12 respuestas recibidas, algunas sólo contenían información de carácter general
the programme of work of the Unit for 2002(A/57/61) contained only five new reports
el programa de trabajo de la Dependencia para 2002(A/57/61) sólo contiene cinco informes nuevos
a significant number of reports contained only the statement that such measures had not been taken.
un número considerable de informes contenían únicamente la observación de que no se habían adoptado medidas de ese tipo.
However, the reports received contained only very few specific cases of alleged extrajudicial,
No obstante, los informes recibidos sólo contenían unos pocos casos concretos de presuntas ejecuciones extrajudiciales,
Seal had the strongest shift towards the lighter congeners of all groups since the samples contained only tri- to penta-CNs
Las focas mostraron el cambio más radical hacia los congéneres menos pesados de todos los grupos, dado que las muestras contenían solo naftalenos triclorados a pentaclorados,
as many times the mummies contained only a part of the body.
muchas veces las momias contenían únicamente una parte del cuerpo.
The two other international instruments contained only limited provisions regarding racial discrimination,
Los otros dos instrumentos internacionales únicamente contenían disposiciones limitadas en lo referente a la discriminación racial,
8,151,553 had contributions paid, and 262,607 contained only personal data.
8.151.553 habían recibido aportaciones y 262.607 contenían solo datos personales.
like many other sorts of animal offerings, contained only reeds or random body parts.
muchos otros tipos de ofrendas de animales, contenían únicamente cañas o partes del cuerpo al azar.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文