COULD NOT EXERCISE IN SPANISH TRANSLATION

[kʊd nɒt 'eksəsaiz]
[kʊd nɒt 'eksəsaiz]
no podrían ejercitar
no podían ejercer
no podía ejercer

Examples of using Could not exercise in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the majority of the human race could not exercise their civil, political,
la mayor parte de la humanidad no puede ejercer sus derechos civiles,
that member States could not exercise shared or concurrent competences in the area of competition.
los Estados miembros no podían ejercer jurisdicción compartida o concurrente en la esfera de la competencia.
were the result of the perception that the Government could not exercise complete sovereign authority in Rwanda as long as there was a large UNAMIR military presence in the country.
especialmente en los niveles inferiores, provenía de la sensación de que el Gobierno no podía ejercer toda su autoridad soberana en Rwanda mientras hubiera una presencia militar importante de la UNAMIR en el país.
whose territory was occupied could not exercise the right to development.
cuyo territorio está ocupado, no puede ejercer su derecho al desarrollo.
because in such a transaction a State could not exercise its jurisdictional immunity.
en tal transacción un Estado no puede ejercer su inmunidad jurisdiccional.
Canada rejected the notion that a State of nationality could not exercise diplomatic protection for a person in respect of a State of which that person was also a national.
El Canadá rechaza el concepto de que un Estado de nacionalidad pueda no ejercer la protección diplomática de una persona con respecto a un Estado del que esa persona también es nacional.
Persons who considering their material status could not exercise their rights guaranteed under the Constitution
Tienen derecho a recibir asistencia jurídica gratuita aquellas personas que, por su situación económica, no puedan ejercer sus derechos garantizados por la Constitución
even though a State could not exercise jurisdiction in respect of a particular act owing to the immunity enjoyed by an official of another State.
incluso aunque un Estado no pueda ejercer la jurisdicción con respecto a un acto concreto debido a la inmunidad de que goza un funcionario de otro Estado.
the Security Council was blocked and could not exercise its role in maintaining international peace and security.
el Consejo de Seguridad se vio bloqueado y no pudo ejercer su papel en lo que concierne al mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
i.e. it deals with the rights that these persons could not exercise before the enactment of this Law.
es decir facilita los derechos que estas personas no pudieron ejercer antes de que se promulgara esta Ley.
there was in principle no reason why a State could not exercise diplomatic protection in such circumstances.
en principio no había razón para que un Estado no pudiera ejercer la protección diplomática en esas circunstancias.
a determination that a person could not exercise the right in question did not mean that the right itself had been infringed.
los titulares de un derecho social, afirmar que una persona no puede ejercer ese derecho no significa que se atente contra el propio derecho.
indicating that non-Egyptian children whose parents were in an irregular situation could not exercise their right to a basic education,
los niños no egipcios cuyos padres se encuentran en situación irregular no pueden ejercer su derecho a la educación básica,
had since been told that they could not exercise their right of residence because their land was within the boundaries of the national park.
les dicen ahora que no pueden ejercer su derecho de residencia ya que sus terrenos se encuentran dentro de los límites del parque nacional.
paragraph 3, whereby a State could not exercise diplomatic protection on behalf of a refugee in respect of an injury caused by an internationally wrongful act of the State of nationality of the refugee.
en virtud del cual un Estado no puede ejercer la protección diplomática con respecto a un refugiado cuando el perjuicio ha sido causado por un hecho internacionalmente ilícito del Estado de nacionalidad del refugiado.
the Committee had decided was that the court of a given country could not exercise jurisdiction over arbitral proceedings taking place in another country but that it could
la decisión del Grupo de Trabajo y el Comité se refiere a que el tribunal de un determinado país no puede ejercer jurisdicción sobre las actuaciones arbitrales que tienen lugar en otro país,
a flag State could not exercise effective control over vessels flying its flag
el Estado del pabellón no podía ejercer un control efectivo sobre los buques que enarbolaban su pabellón
a court could not exercise jurisdiction if the offence was committed outside the territory of that State
un tribunal no podía ejercer su jurisdicción si el delito se cometía fuera del territorio de ese Estado
a State could not exercise the right of diplomatic protection on behalf of its national if that national had committed a wrongful act.
el Estado no puede ejercer el derecho a la protección diplomática en nombre de un nacional suyo si este ha cometido un acto ilícito.
However, in exceptional situations where a host State could not exercise its criminal jurisdiction efficiently by meeting the basic requirements of due process
Sin embargo, en situaciones excepcionales en las que un Estado receptor no pueda ejercer su jurisdicción penal eficientemente cumpliendo los requisitos básicos de garantías procesales
Results: 52, Time: 0.0724

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish