Assets in this category are classified as current assets if they are expected to be settled within the following twelve months;
Los activos de esta categoría se clasifican como activos corrientes si se espera que se vayan a liquidar en los doce meses siguientes;
Consider your current assets and make sure your projections
Analice sus activos actuales y asegúrese de que sus proyecciones
Forty-two per cent of the current assets was in short-term investments totalling $340.4 million which could be used to settle 72 per cent of the current liabilities.
El 42% del activo circulante, equivalente a 340,4 millones de dólares, se colocó en inversiones a corto plazo y podría utilizarse para cancelar el 72% del pasivo circulante..
The amount of these lines of credit, together with the current assets, provide sufficient coverage of the Company's short-term payment obligations see Note 2.4.
El importe de estas líneas, junto con el activo circulante, cubre suficientemente las obligaciones de pago de la Sociedad a corto plazo véase Nota 2.4.
By comparing the current assets and the necessary inputs for their dream school,
Al comparar los activos actuales con las entradas necesarias para su escuela soñada,
Within Current Assets there is an increase in Trade Receivables deriving from a smaller use of the Factoring line having commercial paper
Dentro del Activo Corriente hay que destacar el incremento de la cifra de Clientes, por el menor uso de la línea de Factoring teniendo papel
Current assets corresponding to Quiñenco's operations decreased due to bond payments,
El activo circulante correspondiente a las operaciones de Quiñenco disminuyó debido al pago de bonos,
Get an estimate of the value of your business based on your current assets.
Obtenga una estimación del valor de su empresa con base en sus activos actuales.
As a Team, we will protect our customers' current assets and secure their financial future.
Como grupo, protegeremos los activos circulantes de nuestros clientes y aseguraremos su futuro financiero.
Within Current Assets there is an increase in trade receivables
Dentro del Activo Corriente hay que destacar el incremento de la cifra de Clientes
This is because the current assets of the field missions include unpaid assessed contributions of $195 million which are likely to be uncollectible.
Esto se debe a que el activo circulante de las misiones incluye cuotas impagadas por valor de 195 millones de dólares que probablemente no se puedan recaudar.
is financing used by companies to secure physical assets or upgrade current assets.
hacen referencia a la financiación utilizada por empresas para conseguir activos físicos o actualizar activos actuales.
The reduction in Madeco's current assets was mainly due to debt service cancellation.
La reducción de los activos circulantes de Madeco fue principalmente por la cancelación de deudas.
Assets in this category are classified as current assets if they are expected to be realized within 12 months of the reporting date.
Los activos de esta categoría se clasifican como activo corriente si está previsto que se realicen dentro de un plazo de 12 meses a partir de la fecha de presentación.
The amount of financing available through this contract primarily depends on Columbus's current assets at any given time.
El importe de la financiación disponible a través de este contrato está en función principalmente de los niveles del activo circulante de Columbus en cada momento.
Current assets decreased by 4.3% compared to the third quarter of 2007,
Los activos circulantes disminuyeron en un 4;3% en comparación al tercer trimestre de 2007,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文