CURTAILS IN SPANISH TRANSLATION

[k3ː'teilz]
[k3ː'teilz]
limita
limit
restrict
simply
confine
constrain
merely
limitation
narrow
only
curtailing
restringe
restrict
limit
constrain
restrain
curtail
narrow
curbing
reduce
reduce
reduction
lower
decrease
cut
narrow
minimize
coarta
restrict
to curtail
limit
inhibit
thwart
hamper
cercena
encroaching
sever
curtail
to cut off
recorta
trim
crop
cut
clip
slash
curtail
shorten
snip

Examples of using Curtails in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This reduces the level of phosphate and thereby curtails the growth of filamentous algae.
Esto reduce el nivel de fosfato y por lo tanto limita el crecimiento de fi algas filamentosas.
Belarus interferes and curtails the rights of religious freedom in practice.
Belarús interfería y restringía en la práctica el derecho a la libertad de religión.
Unemployment-- or chronic underemployment-- seriously curtails their resources,
El desempleo o el subempleo crónico limitan seriamente sus recursos, acaparan su tiempo
Dominant-language medium education for indigenous children often curtails the development of the children's capabilities,
La enseñanza de los niños indígenas en el idioma dominante suele reducir el desarrollo de las capacidades de los niños,
This is exacerbated by the increased use of private enclosures for grass, which curtails grazing routes
Esto se ve exacerbado por la aparición cada vez mayor de cercados privados de pastos, que restringen las rutas de pastoreo
restricts imports and curtails freedom of movement.
restringiendo las importaciones y reduciendo la libre circulación.
use them regularly when they are dissatisfied with any decision which curtails or infringes upon a right laid down by the law.
los hacen valer cuando están disconformes con cualquier decisión que coarte o vulnere un derecho consagrado por la legislación.
The company says the module's smart sensors curtails the frequency of defrosting
La empresa señala que los sensores inteligentes del módulo disminuyen la frecuencia de descongelación
Article 228, paragraph 2, of the new legislation curtails the right of the biological parents to oppose an adoption.
En el párrafo 2 del artículo 228 de la nueva legislación se restringe el derecho de los padres biológicos a oponerse a la adopción.
Discrimination affects and curtails the possibilities of migrants to enjoy all sets of human rights.
La discriminación afecta y menoscaba las posibilidades de los inmigrantes de disfrutar de todos los derechos humanos.
High fees can create debt bondage which curtails savings, remittances
Las comisiones excesivas pueden crear una servidumbre de la deuda que impide el ahorro, las inversiones
manner by which a climate of discrimination curtails the well-being and productivity of persons and nations.
un entorno de discriminación menoscaba el bienestar y la productividad de las personas y las naciones176.
responsibility to confront this challenge of epidemic proportions, which curtails economic growth
existe la responsabilidad de enfrentar este reto de proporciones epidémicas, que obstaculiza el crecimiento económico
However, a growing mass-- increasingly less silent and more active-- objects to this policy that curtails normal relations with their families and with Cuba.
Sin embargo, una masa creciente, cada vez menos silenciosa y más activa, se opone a esta política, que impide las relaciones normales con sus familias y con Cuba.
The ethical questions that are exacerbated by the ways in which technology extends or curtails the power of individuals-how standard ethical questions are changed by the new powers.
Las cuestiones éticas que son agravadas por las maneras en que la tecnología aumenta o disminuye el poder de los individuos-cómo los nuevos poderes cambian las cuestiones éticas.
He finds that overcoming the"implementation gap" that curtails the practical impact of the frameworks developed to protect, assist
Puede que el mayor obstáculo consista en superar el desfase en la aplicación que limita la incidencia práctica de los marcos ideados para proteger,
The Committee expresses concern at the impact of violence on the part of the security forces, which curtails the enjoyment by members of indigenous groups of their rights under article 27 of the Covenant.
El Comité expresa preocupación por los efectos de la violencia por parte de las fuerzas de seguridad que restringe el disfrute por los miembros de grupos indígenas de sus derechos en virtud del artículo 27 del Pacto.
Furthermore, the lack of a normative view of the world curtails the ability to propose anything more than a policy prescription,
Más aún, la falta de una visión normativa del mundo limita la habilidad de aportar algo más que una prescripción de política,
This curtails greatly his ability to alert the international community to each and every situation of internal displacement that occurs in the world or take himself any
Esto restringe en gran medida su capacidad de alertar a la comunidad internacional respecto de cada una de las situaciones de desplazamiento interno que ocurren en el mundo
falling to crisis levels, largely due to the deteriorating political and security situation, which curtails access to power,
en gran medida debido al deterioro de la situación política y de seguridad, la cual reduce el acceso a la electricidad,
Results: 76, Time: 0.0833

Top dictionary queries

English - Spanish