DARKEST IN SPANISH TRANSLATION

['dɑːkist]
['dɑːkist]
más oscura
dark
more obscure
deeper
most obscure
oscuro
dark
obscure
black
darkness
más obscura
darker
más negro
more black
darkest
más sombríos
more somber
gloomier
darker
more sombre
more bleak
more grim
more shady
more dismal
oscuridad
darkness
dark
obscurity
blackness
dusk
gloom
sombríos
bleak
gloomy
grim
somber
dark
shady
sombre
shadow
dismal
glum
más aciagos
más oscuro
dark
more obscure
deeper
most obscure
más oscuros
dark
more obscure
deeper
most obscure
oscuros
dark
obscure
black
darkness
más oscuras
dark
more obscure
deeper
most obscure
oscura
dark
obscure
black
darkness
oscuras
dark
obscure
black
darkness
más sombría
more somber
gloomier
darker
more sombre
more bleak
more grim
more shady
more dismal
más obscuros
darker
más negras
more black
darkest
más negra
more black
darkest
más obscuro
darker
sombría
bleak
gloomy
grim
somber
dark
shady
sombre
shadow
dismal
glum

Examples of using Darkest in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It didn't matter anymore that Peter had denied Jesus in His darkest hour.
Ya no importaba que Pedro lo había negado en Su hora más obscura.
Cinematic structure dictates it's always darkest.
La estructura fílmica dicta que es siempre la oscuridad.
It's always darkest before it's completely black.
Siempre es más obscuro antes de quedar completamente negro.
These arms are the creation of loki's darkest magic.
Estos brazos son la creación de la magia más negra de Loki.
It can make your darkest dream come true.
Y convertir tus sueños más obscuros en realidad.
Oh, and I knew the darkest secret.
Oh, y yo sabía el secreto más obscuro.
The wind howls, darkest night.
El viento aúlla, noche sombría.
From darkest Africa.
Del África más negra.
Your fear is your darkest secret.
Tu temor es tu secreto más obscuro.
Must have served him well in Darkest Africa.
Debió haberle servido bien en la África sombría.
I travel to the darkest deep where everything is dead.
Dirijo mi camino al abismo sombrío donde todo está muerto.
Are you in touch with all your darkest fantasies?
¿Estás en contacto con tus más obscuras fantasías?
You come in here to express your deepest feelings and darkest secrets.
Vendrán aquí a expresar sus sentimientos más profundos y sus secretos más negros.
Capuchin Catacombs are one of the darkest and most symbolic places of the city.
Las catacumbas de Capuchinos se consideran el sitio más sombrío y simbólico.
A journey through the darkest darks and the lightest lights.
Un viaje a través de los oscuros más oscuros y las luces más livianas.
The darkest darks, and the lightest lights.
Los oscuros más oscuros y las luces más livianas".
I have been strolling down the darkest of lanes.
He estado paseando por el más oscuro de los carriles.
Whose dark secret will be the darkest of all?
¿De quién será el más oscuro secreto de todos?
F CO I am a funny girl, ready to explore your darkest fantasies….
F CO Soy una morena muy juguetona, lista para complacerte.
Through the darkest of our troubles?
A pesar de la oscuridad de nuestros problemas?
Results: 1440, Time: 0.0957

Top dictionary queries

English - Spanish