['demənstreitiŋ its kə'mitmənt]
demostrando su empeño
demonstrate their commitment
demostraba su adhesión
to demonstrate their commitmentto demonstrate adherence
demostración de su compromiso
demonstration of its commitmentdemonstrating its commitment
demostraba su compromiso
demonstrate their commitmentshow their commitmentprove their commitment
Myanmar had played a leading role in the Special Committee on Decolonization, thereby demonstrating its commitment to the right to self-determination for all peoples toiling under the yoke of colonialism.
Myanmar ha desempeñado una función destacada en el Comité Especial de Descolonización, con lo que ha demostrado su adhesión al derecho a la libre determinación para todos los pueblos bajo el yugo colonial.Brazil had been one of the first countries to follow the recommendation in paragraph 71 of the Programme of Action, demonstrating its commitment to the goals set by the World Conference.
El Brasil fue además uno de los primeros países en aplicar las recomendaciones contenidas en el párrafo 71 del Programa de Acción, lo que demuestra su voluntad de alcanzar los objetivos fijados en la Conferencia.fifty-seventh sessions of the Scientific Committee, thereby demonstrating its commitment to the criteria for membership, and looked forward to becoming a full member.
57º del Comité Científico en calidad de observador, lo que demuestra su compromiso con los criterios para la obtención de la condición de miembro, y aguarda con interés la oportunidad de pasar a ser miembro pleno.that it was party to the key international human rights instruments, demonstrating its commitment to the cause.
el Estado era parte en los principales instrumentos internacionales de derechos humanos, con lo que demostraba su adhesión a esta causa.including by demonstrating its commitment to universal human rights by publicly condemning this latest crime by Israeli terrorist settlers,
por ejemplo, con una demostración de su compromiso con los derechos humanos universales condenando públicamente este último crimen perpetrado por los colonos terroristas israelíes,clearly demonstrating its commitment to helping maintain international peace and security.
lo que es una clara demostración de su compromiso de ayudar al mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.previous edition may arise, Abengoa Teyma has won the award, demonstrating its commitment to excellence in management
Abengoa Teyma ha resultado ganadora del premio, demostrando su compromiso con la excelencia en la gestión y la mejora continuathe agenda for Semipalatinsk, coordinating assistance and demonstrating its commitment through supporting rehabilitation efforts with State resources.
la coordinación de la asistencia y demostrar su compromiso prestando apoyo a las actividades de rehabilitación con recursos del Estado.including the adoption of the Law on the Use of Languages of National Minorities No. 184/1999 Coll., demonstrating its commitment to combating racial discrimination.
la reforma legislativa que incluye la aprobación de la Ley de uso de idiomas de las minorías nacionales Nº 184/1999, que demuestran su empeño de combatir la discriminación racial.the adoption of the 1997 Compensation for Torture Act, demonstrating its commitment to furthering the human rights of its people.
la aprobación de la Ley de indemnización por actos de tortura de 1997, que demuestran su empeño de favorecer los derechos humanos de la población.the Bahamas demonstrating its commitment to tackle migration management particularly in vulnerable migrant populations, The Security Council has a responsibility to contribute to the de-escalation of this grave situation, including by demonstrating its commitment to universal human rights by publicly condemning this latest crime by the occupying Power, calling for respect of international law
Sobre el Consejo de Seguridad recae la responsabilidad de contribuir al restablecimiento de la calma ante esta grave situación por medios que incluyen una demostración de su compromiso con los derechos humanos universales condenando públicamente el crimen más reciente perpetrado por la Potencia ocupante,wrote to the President of the Second Review Conference to inform her that"in demonstrating its commitment to the implementation of the Cartagena Action Plan",
se dirigió por escrito a la Presidenta de la Segunda Conferencia de Examen para informar le de que" a el demostrar su compromiso con la aplicación de el Plan de Acción de Cartagena",Once again, DFV demonstrates its commitment to animal welfare and health.
Una vez más, DFV demuestra su compromiso con el bienestar y la salud animal.The government should demonstrate its commitment to dialogue and reconciliation with action.
El gobierno debe demostrar su compromiso con el diálogo y la reconciliación con la acción.Which demonstrates its commitment to quality under European standards.
Que demuestra su compromiso con la calidad bajo los entandares europeos.Reaffirm and demonstrate its commitment to justice and combating impunity.
Reafirmar y demostrar su compromiso con la justicia y la lucha contra la impunidad.Will the industrialised world demonstrate its commitment and leadership to reducing emissions?
¿El mundo industrializado demostrará su compromiso y liderazgo para reducir las emisiones?Israel has demonstrated its commitment to advancing the bilateral process
Israel ha demostrado su empeño en hacer avanzar el proceso bilateralAntigua and Barbuda had demonstrated its commitment to human rights.
Antigua y Barbuda había demostrado su adhesión a los derechos humanos.
Results: 46,
Time: 0.0636