Examples of using
Different audiences
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
We seek to maximize every communication support to successfully address different audiences.
Buscamos aprovechar al máximo cada soporte de comunicación para atender satisfactoriamente a los distintos públicos.
will edited information materials intended for different audiences.
se editarán materiales de información destinados a diferentes públicos.
Different social networks attract different audiences.
Distintas redes sociales atraen a diferentes públicos.
It just seems to appeal to all different audiences.
Simplemente parece gustar a todos los diferentes públicos.
It is also important to modify the materials to target different audiences.
También es importante modificar el material para abordar a diferentes audiencias.
You want to create content that reaches different audiences.
Necesitas crear contenido que llegue a distintas audiencias.
The target group: different forms of presentation may be needed for different audiences e.g. business
El grupo-objetivo: diferentes formas de presentación pueden ser adecuadas para diferentes públicos por ejemplo,
The Centre is developing a series of programs aimed at different audiences in order to take full advantage of the MakerSpace.
El Centro está desarrollando una serie de programas dirigidos a diferentes públicos con el fin de aprovechar al máximo el MakerSpace.
There will be needs for different types of IL written materials to the different audiences, each of them with specific principles but general ones to apply are Hart, 1999.
Se necesitarán diferentes tipos de materiales escritos de AI para las diferentes audiencias, cada uno de ellos con principios específicos, pero los generales para aplicar son Hart, 1999.
Try it out with a few different audiences and find out which ones work better for you.
Haz pruebas con distintos públicos y descubre por ti mismo cuál es el que mejor funciona.
I see that different audiences in private and public areas are indeed interested in place branding,
Veo que diferentes audiencias en áreas privadas y públicas están realmente interesadas en el branding de lugar,
The campaign includes both thematic conferences targeted to different audiences and TV spots aimed at illustrating various forms of ethical tourism.
La campaña incluye conferencias temáticas dirigidas a diferentes audiencias y cuñas televisivas cuyo objetivo es ilustrar diversas formas de turismo ético.
Raise awareness among the Foundation's different audiences of the importance of recycling of waste electrical
Concienciar a los distintos públicos de la Fundación sobre la importancia del reciclaje de residuos de aparatos eléctricos
The incumbent would also prepare separate and specific reports for different audiences based on requirements.
El titular prepararía también informes separados y específicos para diferentes destinatarios en función de las necesidades.
It was important to be aware that different audiences had different needs,
Es importante tener presente que diferentes auditorios tienen diferentes necesidades,
UNICOIL decided to share the test findings with different audiences by utilizing the most appropriate media approaches and tools.
UNICOIL decidió compartir los resultados de las pruebas con diferentes audiencias utilizando los enfoques y las herramientas de medios más apropiados.
the notion of context will be important for the design of messages for different audiences.
la noción del contexto será importante para la concepción de mensajes para los distintos públicos.
The IAEA secretariat provides training courses on a variety of topics and for different audiences.
La secretaría del OIEA facilita cursos de formación sobre una serie de temas y en función de los diferentes destinatarios.
satisfy the taste of different audiences with different interests and ages.
clásicas para satisfacer el gusto de diferentes audiencias con intereses y edades diversas.
be smart about how they communicate with different audiences.
ser inteligentes en la manera en que se comunican con distintos públicos.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文