DIFFERENT COMPOSITION IN SPANISH TRANSLATION

['difrənt ˌkɒmpə'ziʃn]
['difrənt ˌkɒmpə'ziʃn]
composición diferente
different composition
diferentes composiciones
different composition

Examples of using Different composition in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This means that tissue fluid has a different composition in different tissues and in different areas of the body.
Esto significa que el líquido intersticial tiene diferente composición en diferentes tejidos y en diferentes partes del cuerpo.
material to be cut, wheels of different composition may be needed.
de material que vaya a cortarse, pueden necesitarse discos de diferente composición.
laminar glass pieces of different composition, format, thickness and transparency.
unas piezas de vidrio laminar de diferente composición, formato, espesor y transparencia.
the United Nations Advisory Committee of Local Authorities are also advisory groups with different composition and responsibilities.
el Comité Asesor de las Naciones Unidas para Autoridades Locales son también grupos asesores con diferente composición y responsabilidades.
height of fall and different composition of scrap to be processed, the weighing system was ineffective.
altura de caída y diferente composición de los materiales de desguace.
plateau? Same or different depending on different composition of baseline(HCFCs and/or HFCs)?
nivel de meseta?¿Igual o distinto según la diferente composición del nivel de base(HCFC y/o HFC)?
Each type of vermouth has a different composition, but to achieve its correct balance it is necessary that the sweet,
Cada tipo de vermut tiene una composición distinta, pero para conseguir su correcto equilibrio es necesario
Pack for wholesale with assorted sizes, from 36 to 41(contact us for different composition).
Empaquete al por mayor con tamaños surtidos, del 36 al 41(contáctenos para una composición diferente).
The forces of the Parties shall withdraw, in a balanced manner but one that is consistent with their different composition.
Las fuerzas de las Partes se retirarán de manera equilibrada pero acorde con su distinta composición.
distribution of sports facilities between populations of different composition in Azania.
en la distribución de las instalaciones deportivas entre las poblaciones de distinta composición de Azania.
The Delegation of China stated that the article had to recognize the different composition of beneficiaries in different countries.
La delegación de la China afirmó que el artículo tiene que reconocer la distinta composición de los beneficiarios en los diferentes países.
The Council gave each United Nations mission a different focus, a different composition and different objectives according to the realities of the time.
El Consejo ha enfocado cada misión de las Naciones Unidas de forma distinta, con una composición distinta y objetivos distintos, acordes con las realidades del momento.
In cases where people have the same body weight but different composition, values for obese people that have more body fat are overestimated,
En los casos en que las personas tienen una composición diferente a la que corresponde a su peso corporal, los valores para las personas obesas que tienen más grasa corporal se sobreestiman,
In 1508 he painted a different composition of the subject, with a nude standing Leda cuddling the Swan,
En 1508, pintó una composición diferente del tema, con Leda de pie, desnuda,
It also provides the flexibility to establish different composition of sections in order to maximize the judicial output by allowing, for instance,
También permitiría flexibilidad para establecer diferentes composiciones de las secciones a fin de lograr los mejores resultados judiciales haciendo posible,
If the Court of Review annuls the decision of the criminal court, the case is returned to the latter, which must be of a different composition for the retrial.
Si el Tribunal de Revisión anula la decisión del Tribunal Penal se da traslado de la causa a un tribunal de composición diferente, para que la juzgue de nuevo.
referred the case back to the Permanent Tribunal of the Royal Armed Forces, with a different composition.
remitió de nuevo el caso al Tribunal Permanente de las Reales Fuerzas Armadas, con una composición diferente.
sent the case back to that same Court with a different composition.
devolvió el caso a ese mismo tribunal pero con una composición diferente.
in Handbook 2-Carrying out a feasibility study, agrarian resources usually contain more ash than forestry biomass with a different composition mineral content.
en el Manual 2-Realizar un estudio de viabilidad, los recursos agrícolas normalmente contienen más contenido de cenizas que la biomasa forestal, con una composición diferente contenido mineral.
the matrix is of a different composition.
la matriz rocosa es de composición diferente.
Results: 91, Time: 0.038

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish