DOES NOT DUPLICATE IN SPANISH TRANSLATION

[dəʊz nɒt 'djuːplikət]
[dəʊz nɒt 'djuːplikət]
no duplique
not duplicate
not to replicate
duplication
no se superponga
no duplica
not duplicate
not to replicate
duplication
no duplicara
not duplicate
not to replicate
duplication

Examples of using Does not duplicate in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Enact whistle-blower legislation that does not duplicate existing measures
Promulgar legislación sobre los denunciantes en la que no se dupliquen las medidas existentes
The paper does not duplicate the list of"international best practices" on the CTC website, which summarizes industry standards
El documento no reproduce la lista de"prácticas recomendadas internacionales" que figura en el sitio web del Comité contra el Terrorismo,
while ensuring that the Centre does not duplicate expertise available elsewhere,
se tiene cuidado de que no se dupliquen los esfuerzos en otro lugar,
development communities to ensure a comprehensive approach that does not duplicate efforts in the fields of education,
de desarrollo para garantizar un enfoque global que no duplique iniciativas en las esferas de la educación,
ensure that United Nations support complements, and does not duplicate, the efforts of others engaged in building the capacity of the African Union,
el apoyo de las Naciones Unidas complemente y no duplique las actividades de otras entidades que propugnan el fomento de la capacidad de la Unión Africana,
Although the management of the Department of Peacekeeping Operations maintains that the political affairs function in peace operations does not duplicate any of its own functions,
Aunque la dirección del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sostiene que la función de asuntos políticos en las operaciones de paz no duplica ninguna de sus propias funciones,
future reporting requirements linked to the implementation and application of the United Nations regulations does not duplicate that created by the obligations laid down in the Water Framework Directive and/or the Groundwater Daughter Directive.
el trabajo que entraña la presentación de informes en relación con la aplicación de las normas de las Naciones Unidas no duplique el que entrañan las obligaciones establecidas en la Directiva marco sobre el agua o en la Directiva de aguas subterráneas.
ensure that United Nations support complements, and does not duplicate, the efforts of others engaged in building the capacity of the African Union,
el apoyo de las Naciones Unidas complemente y no duplique las actividades de otras entidades que propugnan el fomento de la capacidad de la Unión Africana,
the Division will do its part to ensure that its work does not duplicate that done by other organizations
la División hará lo posible por garantizar que su trabajo no duplique el realizado por otras organizaciones
The Office does not duplicate the investigative role of heads of department
La Oficina no repite la función de investigación de los jefes de departamento
the plenary might also wish to give attention to how the assessment work programme could link to existing assessment processes to ensure that it adds value and does not duplicate work.
el plenario quizás desee prestar atención también a la manera en que se podría vincular el programa de trabajo de evaluación con los procesos de evaluación en curso para garantizar un valor añadido y evitar que se dupliquen los esfuerzos.
We must ensure that practical, on-the-ground support provided through the United Nations Development Programme, the United Nations Environment Programme and other relevant agencies-- in particular support to least developed countries-- is well coordinated and does not duplicate efforts or lead to wasted resources.
Debemos asegurar que se ofrezca apoyo sobre el terreno mediante el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo(PNUD), el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente(PNUMA) y otros organismos pertinentes, en particular un apoyo bien coordinado a los países menos adelantados y que no se dupliquen esfuerzos ni se derrochen recursos.
ensure that the regional programme does not duplicate efforts at the country level
el programa regional no duplique los esfuerzos a nivel nacional
the Secretary of Homeland Security is to ensure that the BEST unit under consideration does not duplicate the efforts of other existing interagency task forces
el Secretario de Seguridad Nacional debe asegurarse de que la unidad BEST que se esté considerando no duplique las tareas de otros centros o grupos de trabajo interinstitucionales que existan en esa jurisdicción,
the project accounting and accruals system does not duplicate functionality that will be provided by the new United Nations-wide enterprise resource planning system(Umoja),
el sistema de contabilidad basado en el principio de el devengo no duplicara la función que introduciría el nuevo sistema de planificación de los recursos institucionales( Umoja) de las Naciones Unidas,
the Secretary of Homeland Security is to ensure that the BEST unit under consideration does not duplicate the efforts of other existing interagency task forces
el Secretario de Seguridad Nacional debe asegurarse de que la unidad BEST que se esté considerando no duplique las tareas de otros centros o grupos de trabajo interinstitucionales que existan en esa jurisdicción,
is timely, does not duplicate other publications inside or outside the United Nations system,
aparezca en el momento oportuno, no se superponga a otras publicaciones de el sistema de las Naciones Unidas
the Secretariat finds that requesting a response from the Government of Mexico does not duplicate efforts or interfere with the processing of the complaints filed,
la solicitud de una respuesta al gobierno de México no duplica esfuerzos ni interfiere con el trámite de las denuncias interpuestas,
which determines whether the proposed programme fulfils legislative mandates and does not duplicate other activities/publications inside
el programa propuesto cumple los mandatos legislativos y no duplica otras actividades o publicaciones dentro
Do not duplicate the data in the graphics
No duplique los datos en las gráficas
Results: 49, Time: 0.0723

Does not duplicate in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish