DROWNED IN SPANISH TRANSLATION

[draʊnd]
[draʊnd]
ahogados
drowned
choked
smothered
flooded
muffled
stifled
suffocated
strangled
by drowning
me ahogo
i drown
i'm choking
i'm suffocating
i'm drownin
i will choke
myself drowning
anegados
drown
flooding
murió
die
death
dead
be killed
se ahogado
choke
ahogado
drowned
choked
smothered
flooded
muffled
stifled
suffocated
strangled
by drowning
ahogada
drowned
choked
smothered
flooded
muffled
stifled
suffocated
strangled
by drowning

Examples of using Drowned in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A woman named Rosie Allen was found drowned in her bathtub.
Una mujer llamada Rosie Allen fue encontrada ahogada en su bañera.
And I almost drowned?
¿Y casi me ahogo?
Its crew jumped into the water and one of them drowned.
Su tripulación se echa al agua y uno de ellos perece ahogado.
Scottie almost drowned in Lemmars Park pool uptown.
Scottie casi se ahoga en la piscina del Parque Lemmars.
Don't let my children find me drowned and naked in the shower.
No dejes que mis hijos me encuentren ahogada y desnuda en la ducha.
Day one, I almost drowned.
El primer día, casi me ahogo.
I want to see what a grown-up who drowned looks like.
Quiero ver como se ve un adulto ahogado.
My son almost drowned in his mother's care.
Mi hijo casi se ahoga al cuidado de su madre.
I end up being swept off by a kayak and almost drowned.
acabo siendo volcada por un kayak y medio ahogada.
I'm drowned.
estoy ahogado.
The time I almost drowned.
El día que casi me ahogo.
My wife nearly drowned, my daughter dented,
Mi mujer casi se ahoga, mi hija esta golpeada,
I nearly drowned.
yo casi me ahogo.
One month later his body was discovered drowned in the River Thames.
Un mes más tarde su cuerpo fue encontrado ahogado en el río Támesis.
Caretaker at the Hollywood Reservoir Dam… drowned at the bottom of an elevator shaft.
Encargado de la represa de Hollywood se ahoga en el hueco del ascensor.
Whether she is shipped to Spain or drowned in the Tiber, I care not.
Si se embarca a España o se ahoga en el Tiber, no me importa.
Okay 4 years ago Reyes almost drowned on a California beach.
Está bien, hace cuatro años Reyes casi se ahoga en una playa de California.
Schools or disease or… people who drowned in that salami.
Colegios o enfermedades o… gente que se ahoga con salami.
I expect I will be blamed because that girl nearly drowned in the bog.
Supongo que estoy en la calle porque esa niña casi se ahoga.
Did you know there was a kid nearly drowned in that pool?
¿Sabías que hubo un niño que por poco se ahoga en esa piscina?
Results: 2464, Time: 0.0841

Top dictionary queries

English - Spanish