DRUNK DRIVER IN SPANISH TRANSLATION

[drʌŋk 'draivər]
[drʌŋk 'draivər]
conductor ebrio
drunk driver
drunken driver
conductor borracho
drunk driver
drunken driver
conductora ebria
drunk driver
drunken driver
conductor embriagado
conductor alcoholizado

Examples of using Drunk driver in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Drunk driver, you almost… oh.
Conducías borracho, casi mataste…- Oh.
Drunk driver.
Un conductor borracho.
Drunk driver.
El conductor iba borracho.
Drunk driver ran a red light.
Un conductor ebrio, se pasó la luz roja.
Drunk driver got them.
Un conductor ebrio los embistió.
Drunk driver hit him.
Lo mató un conductor ebrio.
Hope was the drunk driver.
Hope era la conductora alcoholizada.
Hey, are you blind or a drunk driver.
Eh, es usted un deslumbra o un chófer ebrio.
Busby berkeley was as drunk driver.
Busby Berkeley era un conductor ebrio.
Katy Perry- Promotional Truck Hit By Drunk Driver.
Katy Perry Promotional Truck Hit By Drunk Driver».
Police are calling it a hit-and-run. Probably a drunk driver.
La policía dice que probablemente fue un conductor borracho.
It's cool, you know, having you as our designated drunk driver?
Es genial, sabes,¿lo tienes tú como nuestro asignado conductor abstemio?
My parents were killed by a drunk driver when they were out looking for me,
Mis padres fueron asesinados por un conductor ebrio cuando me estaban buscando.
Sheldon's father was killed by a drunk driver, yet Satan got ahold of Sheldon
El padre de Sheldon murió atropellado por un conductor borracho, aún así el diablo se apoderó de Sheldon
Okay, and this one is a drunk driver who hit and killed an eight-year-old girl
Bien, y este es un conductor ebrio que atropelló y mató a una niña de ocho años
The"drunk driver" is given a field sobriety test on the scene,
En la escena, el"conductor embriagado" recibe una prueba de sobriedad ahí mismo,
Well, would a mentally retarded guy… have hired a bulldozer with a drunk driver to level half of his house… in celebration of his fantastic test results?
Bueno,¿un retardado mental contrataría una máquina excavadora con un conductor ebrio para nivelar su casa en celebración de sus fantásticas calificaciones?
Yeah, I'm calling about a drunk driver heading south from Virginia Avenue,
Sí, estoy llamando por un conductor borracho que se dirige al sur por la avenida Virginia,
The parents of twelve-year-old Jeffrey Lionel Magee(Michael Angarano) are killed by a drunk driver just after his father told him that he would show him his infamous"stopball.
Los padres de Jeffrey fueron matados por un conductor ebrio justo después de que su padre le dijera que le enseñaría su infame"stopball.
Like I was saying, maybe Roy passes out, a drunk driver heads down the alley,
Como decía, quizás Roy perdió el conocimiento, un conductor borracho entra por el callejón,
Results: 241, Time: 0.0432

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish