DRUNK DRIVER in French translation

[drʌŋk 'draivər]
[drʌŋk 'draivər]
conducteur ivre
drunk driver
drunken driver
impaired driver
chauffard ivre
drunk driver
drunken driver
drunk roadhog
chauffeur ivre
drunk driver
drunken driver
chauffard saoul
drunk driver
conducteur bourré
automobiliste ivre
drunk driver
conducteur soûl
conducteur saoul
drunk driver

Examples of using Drunk driver in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Drunk driver.
Un conducteur ivre.
The drunk driver that killed Coach Burke's son.
Le chauffard qui a écrasé le fils de Burke.
Some drunk driver, fatal accident.
Un conducteur ivre, accident mortel.
So your drunk driver just got out
Le conducteur ivre s'est enfui?
Yes, by a drunk driver with .10 blood alcohol.
Oui, par un chauffard avec 1 g d'alcool.
A drunk driver killed myJimmy.
Un chauffard enivré a tué mon Jimmy.
Drunk driver got them.
Un conducteur ivre les a percutés.
She was killed by a drunk driver six months ago.
Elle a été tuée par un chauffard ivre il y a 6 mois.
They were killed by a drunk driver.
Ils ont été tués par un chauffard.
You were the drunk driver.
C'était vous, le chauffard.
piece-of-shit drunk driver.
un salopard de chauffeur bourré.
Local teen killed by drunk driver.
Adolescent tué par un conducteur ivre.
Last Labor Day weekend, drunk driver ran the light.
Le jour de la fête du Travail, un conducteur ivre a grillé un feu.
He's run over by a drunk driver.
Il se fait renverser par un chauffard soûl.
An anonymous tip for a drunk driver, a garage log that was changed.
Un tuyau anonyme d'un conducteur ivre, un registre de garage qui a été changé.
she was struck by a drunk driver and nearly died,
elle est heurtée par un conducteur ivre où elle frôle la mort
My parents were killed by a drunk driver when they were out looking for me.
Mes parents ont été tués par un chauffard ivre, alors qu'ils me cherchaient.
Yeah, I'm calling about a drunk driver heading south from Virginia Avenue, near Victoria Boulevard.
Ouais, j'appelle pour un chauffeur ivre se dirigeant au sud de l'Avenue Virginia, près du Boulevard Vitoria.
Serge Pitre, the drunk driver who killed Mylène, Noémie's sister.
Serge Pitre, le conducteur ivre qui a tué Mylène, la sœur de Noémie.
The mother of a girl killed by a drunk driver is wracked with fantasies of retaliation.
La mère d'une fille tuée par un chauffard ivre est dévastée par des fantasmes de revanche.
Results: 138, Time: 0.0609

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French