EMPHASIS PLACED IN SPANISH TRANSLATION

['emfəsis pleist]
['emfəsis pleist]
énfasis
emphasis
focus
stress
emphasize
énfasis puesto
hincapié
emphasis
focus
stress
underscore
highlight
underline
emphasize
se hace especial hincapié

Examples of using Emphasis placed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Advisory Committee welcomes the emphasis placed on promoting the mobility of staff in the P-3 to D-2 levels.
La Comisión Consultiva acoge complacida la importancia que se atribuye a promover la movilidad del personal de las categorías P-3 a D-2.
Emphasis placed on the advantages of breastfeeding for infants
Se hace hincapié en las ventajas de la lactancia materna para los bebés
In fact, emphasis placed on reference points
De hecho, el hincapié que se pone acerca de los puntos de referencia
in 2009 education continued to be a major priority for the Government, with emphasis placed on the technical and vocational areas.
en 2009 la educación seguía siendo una de las cuestiones prioritarias del Gobierno, con especial hincapié en la formación técnica y profesional.
This selection of rights is intended to illustrate the emphasis placed by the Government's public policies.
Esta selección de derechos intenta ser un marco general para el énfasis en materia de políticas públicas del período de gobierno.
IUCN supports the emphasis placed by Parties on the importance of ecosystem services generated in protected areas and OECMs,
La UICN apoya el énfasis que las Partes han dado a la importancia de los servicios de los ecosistemas generados en áreas protegidas
The overall economic conditions in the world and the emphasis placed by the international community on the Millennium Development Goals
Las condiciones económicas generales a nivel mundial y la importancia atribuida por la comunidad internacional a los Objetivos de Desarrollo del Milenio
This year, the meeting is dedicated to the areas of physiology and medicine, with emphasis placed on the role of science in the"post-truth era",
Este año, el encuentro está dedicado a las áreas de fisiología y medicina, con énfasis en el papel de la ciencia en la"era de la posverdad",
a clear link exists in the emphasis placed in both instruments on poverty reduction,
existe un vínculo claro en la importancia atribuida en ambos instrumentos a la reducción de la pobreza,
Note is also made of the emphasis placed in the draft resolution on promoting recruitment of a geographically representative staff in the professional and higher categories of the Registry.
Cabe mencionar asimismo el énfasis que se hace en el proyecto de resolución sobre el fomento de la contratación de funcionarios representativos desde el punto de vista geográfico en el cuadro orgánico y categorías superiores de la Secretaría.
least one trained professional, reflecting the emphasis placed at the beginning of the implementation process on providing facilitators to promote training in the country's departments.
lo cual refleja el énfasis puesto al inicio del proceso de implementación para contar con facilitadores que permita la capacitación en los departamentos del país.
In line with the emphasis placed on the prevention of corruption by the Conference at its second session, the Working Group
De conformidad con el hincapié en la prevención de la corrupción que hizo la Conferencia en su segundo período de sesiones,
He welcomed the emphasis placed by the High Commissioner on promoting the right to development and eradicating the poverty
Se felicita de la importancia atribuida por el Alto Comisionado a la promoción del derecho al desarrollo
His delegation welcomed the emphasis placed in the text on the immediate ending of all forms of violence and the importance attached to unimpeded
Su delegación acoge con beneplácito el énfasis del texto en la necesidad de poner fin de inmediato a todas las formas de violencia
Nevertheless, the emphasis placed on the implementation of the concepts contained in the report,“An Agenda for Peace”,
Sin embargo, el énfasis puesto en la realización de las concepciones comprendidas en el informe“Un programa de paz”
in particular the emphasis placed on the participation of children in decision-making, would not lessen
especialmente el hincapié en la participación de los niños en la toma de decisiones sobre temas que les conciernen,
Recalling the emphasis placed on sustainable forms of tourism for economic,
Recordando la importancia atribuida a las formas sostenibles de turismo para el desarrollo económico
The rights of the child will become a regular topic on the national public agenda, with emphasis placed this year on those rights which protect children from maltreatment,
Se consolidará en la agenda pública nacional el tema de los derechos de los niños, con énfasis este año en los que los protegen del maltrato, para ofrecer respuesta
This coincides with the emphasis placed by the Social Summit on the fact that the satisfaction of basic human needs is a decisive factor for the alleviation of poverty
Esto último coincide con el énfasis puesto por la Cumbre de Copenhague en que la satisfacción de las necesidades humanas básicas es un elemento decisivo para reducir la pobreza
Additionally, while there has been added emphasis placed on the prevention of certain specific crimes,
Además, si bien se hace especial hincapié en la prevención de ciertos delitos específicos, como el genocidio, los crímenes de guerra,
Results: 129, Time: 0.0499

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish