EMPTIES IN SPANISH TRANSLATION

['emptiz]
['emptiz]
vacía
empty
vacuum
void
emptiness
gap
blank
hollow
vacant
se vacía
to empty
desemboca
lead
result
ending
flows
emptying
desagua
drain
it flows
vacios
empty
gaps
voids
blank
non-filing
empties
vacías
empty
vacuum
void
emptiness
gap
blank
hollow
vacant
vacíos
empty
vacuum
void
emptiness
gap
blank
hollow
vacant
vacío
empty
vacuum
void
emptiness
gap
blank
hollow
vacant
se vacíe
to empty

Examples of using Empties in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The drawing created by the collages forms a set of empties and full.
El dibujo creado por los collages forma un conjunto de vacíos y llenos.
right bottle empties first.
la botella derecha se vacíe primero.
Who is going to be fastest and empties his plate first?
¿Quién será más rápido, y primero el plato de comer vacío?
I cleaned out the cabinet on Friday… and put the empties in the basement.
Limpié el mueble-bar el viernes y llevé al sótano las botellas vacías.
glossy, or empties for specialty inks).
satinado o vacíos para tintas especiales).
Optimization effects are given through the automated empties disposal of completely picked pallets.
Los efectos de optimización se dan adicionalmente por la eliminación automática de las paletas vacías.
Storage, classification and handling of empties containers.
Almacenamiento, clasificación y manipulación de contenedores vacíos.
Either full glasses for the guests or empties for the kitchen.
O copas llenas para los invitados o vacías para la cocina.
OK just throw out all the empties.
Vale, simplemente, tira los vacíos.
They left all their empties.
Dejaron todos los envases vacíos.
You tell Frank there are no empties.
Dile a Frank que no hay sitios vacíos.
Lost a couple of empties.
Perdimos un par de vagones vacíos.
And don't let him leave advanced nutrients empties around or in the trash.
Y no dejes que tire los botes de nutrientes vacíos a la basura.
These are the empties.
Son los vacíos.
Lost a couple of empties.
Perdimos dos vacíos.
Stop and roll back and I will cut the empties.
Pon reversa, y desengancharé los vacíos.
Well, I, uh, fell on a case of empties.
Bueno, yo, eh… me caí sobre un cajón de envases vacíos.
They kill a decoy, it empties the station.
Mataron un señuelo, se vació la estación.
Juan Carlos Ortiz empties a bottle of whisky on his brother's grave.
Juan Carlos Ortiz vacía una botella de whisky en la tumba de su hermano.
Empties and cleans all the unnecessary
Vacía y limpia todos los archivos temporales
Results: 381, Time: 0.1779

Top dictionary queries

English - Spanish