EMPTIES in Russian translation

['emptiz]
['emptiz]
пустых
empty
blank
hollow
lowball
vain
barren
опустошает
devastates
empties
ravages
впадает
flows
falls
enters
discharges
joins
goes
empties into
опорожняется
emptied
опустеет
is empty
become desolate
will become empty
пустые
empty
blank
idle
hollow
vain
пустыми
empty
blank
hollow
пустую
empty
blank
vain
hollow
barren
порожней
empty
unladen

Examples of using Empties in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They kill a decoy, it empties the station. Very smart!
Они убили псевдо полицейского, и все обчистили Очень умно!
Yeah, what happened to the empties?
Да, что с пустышками?!
The filters should be washed after every 5 container empties.
Фильтры следует мыть после каждого пятого опорожнения пылесборника.
Unfortunately, not every application empties that space after itʼs done.
К сожалению, не каждое приложение очищает пространство после своего завершения.
I'm gonna hit the snack machine before Oliver empties it.
Я пойду возьму что-нибудь из автомата с чипсами пока Оливер его не опустошил.
Make coffee, so that the reservoir empties.
Приготовьте кофе, чтобы опорожнить емкость.
Israel's continued settlement activities only empties those negotiations of any meaning.
Продолжающаяся поселенческая деятельность Израиля попросту лишает эти переговоры всякого смысла.
The ravine empties.
You know, you can use one of the empties in the back if you really can't hold it.
Ты знаешь, ты можешь использовать одну из пустых бутылок сзади. если больше не можешь терпеть.
Crumbles the insects, disintegrates the empties caryopses and the truss of earth
Измельчение насекомых, пустых зерен и комков земли,
Before finally stopping the appliance automatically empties the water tank
Перед полной остановкой прибор автоматически опустошает водяной бачок
It empties communities, impedes the processes of democracy
Она опустошает общины, препятствует процессу становления демократии
The river empties into the Tobol on the right side in 909 km from its mouth.
Впадает в реку Тобол с правой стороны, в 909 км от ее устья.
places a wall of empties in front of whatever his real cargo is.
ставил стену из пустых коробок перед своим настоящим грузом.
Armed violence closes schools, empties markets, burdens health services, destroys families,
Вооруженное насилие ведет к закрытию школ, опустошает рынки, ложится тяжелым бременем на медицинские службы,
the brewing chamber empties automatically to avoid an overflow.
камера заваривания автоматически опорожняется во избежание переполнения.
is Under the Sea in a race against time because his oxygen tube has a leak and empties quickly.
является под водой в гонке на время, потому что его трубка кислорода имеет утечку и впадает быстро.
I have made some progress since I used to dance here among… the brooms and the empties.
Я кое-чего добилась с тех пор, как танцевала здесь среди… швабр и пустых бутылок.
the brewing chamber empties automatically to avoid an overflow. The appliance is then rinsed.
камера заваривания автоматически опорожняется во избежание переполнения. Прибор промывается.
The empties have to be cleaned in the bottle washing plant prior to be re-filled again during drink production.
Пустые бутылки должны быть тщательно очищены, прежде чем их можно заново наполнить напитком.
Results: 68, Time: 0.1516

Top dictionary queries

English - Russian