DESEMBOCA IN ENGLISH TRANSLATION

leads
conducir
llevar
plomo
principal
dar lugar
provocar
causar
liderar
pista
líder
ends
final
fin
extremo
terminar
término
acabar
finalización
finalizar
punta
cierre
flows
flujo
corriente
caudal
fluir
circulación
fluidez
results
resultado
consecuencia
resultar
provocar
dar lugar
fruto
ocasionar
causar
producir
resultante
empties
vacío
vaciar
vacio
vacie
drains
escurrir
desagüe
drenaje
fuga
colar
dren
sumidero
de desagqe
vaciado
purga
leading
conducir
llevar
plomo
principal
dar lugar
provocar
causar
liderar
pista
líder
resulting
resultado
consecuencia
resultar
provocar
dar lugar
fruto
ocasionar
causar
producir
resultante
led
conducir
llevar
plomo
principal
dar lugar
provocar
causar
liderar
pista
líder
lead
conducir
llevar
plomo
principal
dar lugar
provocar
causar
liderar
pista
líder
ending
final
fin
extremo
terminar
término
acabar
finalización
finalizar
punta
cierre
end
final
fin
extremo
terminar
término
acabar
finalización
finalizar
punta
cierre
flowing
flujo
corriente
caudal
fluir
circulación
fluidez
result
resultado
consecuencia
resultar
provocar
dar lugar
fruto
ocasionar
causar
producir
resultante
resulted
resultado
consecuencia
resultar
provocar
dar lugar
fruto
ocasionar
causar
producir
resultante
emptying
vacío
vaciar
vacio
vacie

Examples of using Desemboca in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Varus es un río que desemboca en un océano de monedas.
Varus is but a stream leading to an ocean of coin.
Todo esto desemboca en la pobreza.
All this is resulting in poverty.
El camino desemboca en otro camino, donde giramos a la izquierda 13.
The path terminates onto another path, where we turn left 13.
Desemboca en el río Uruguay.
It flows into Uruguay River.
Desemboca en Oporto Portugal.
SATUOeiras in Oeiras Portugal.
Desemboca en el lago Verde.
It flows into Red Lake.
Desemboca en el Océano Pacífico.
It drains into the Pacific Ocean.
El camino desemboca en la carretera secundaria que conecta Ahigal con Oliva de Plasencia.
The path leads to the secondary road that connects Ahigal with Oliva de Plasencia.
Salida de la autopista AP-7(salida 63) que desemboca en la Carretera nacional 332.
Exit from the AP-7 motorway(exit 63) that leads to the National Highway 332.
atraviesa Bielorrusia y desemboca en Riga.
crosses Belarus and flows to Riga.
Una combinación es la fusión permanente de objetos que desemboca en un objeto nuevo.
A combination is a permanent fusion of objects leading to a new object.
La Carrer Enric Serra desemboca en La Platja.
The Carrer Enric Serra leads to the Platja.
La reconciliación con Dios y con los hermanos desemboca en la celebración eucarística.
Reconciliation with God and with our brothers and sisters terminates in the Eucharistic celebration.
Hendaya comparte con España la Bahía de Txingudi, donde desemboca el Bidassoa.
Hendaye faces Spain across the bay of Txingudi, where the Bidassoa flows into the Atlantic.
De vez en cuando se filtra agua, y desemboca en el río Lea.
Sometimes it has water inside, and this water flows to the Lea river.
No te pierdas baño en la piscina natural donde desemboca esta hermosa cascada.
Take a dip in the natural pool where this beautiful waterfall flows into.
El resultado es, la deformación de las conciencias que siempre desemboca en crisis.
The result is the deformation of the consciousness that always leads to crisis.
Como un río que desemboca en el mar.
Like a river flows to the sea.
En Strindberg, el conflicto de intereses desemboca en violencia, sobre todo psíquica.
In Strindberg, conflicts of interest culminate in violence, especially of the psychological kind.
Entonces, la falta de cooperación desemboca en crisis;
And then, lack of cooperation leads to crisis;
Results: 517, Time: 0.1063

Top dictionary queries

Spanish - English